Текст и перевод песни Electra - Augen, Von Der Liebe Verlassen
Augen, Von Der Liebe Verlassen
Eyes, Abandoned by Love
Was
hab
ich
dir
nur
angetan?
What
have
I
ever
done
to
you?
Du
schaust
mich
an.
You
look
at
me.
Mit
Augen,
die
wie
Perlen
sind.
With
eyes
that
are
like
pearls.
So
furchtbar
schön.
So
furchtbar
blind.
So
terribly
beautiful.
So
terribly
blind.
Kein
Blick,
der
da
zu
Lachen
scheint.
No
gaze
that
seems
to
laugh.
Kein
Blick,
der
weint.
No
gaze
that
weeps.
Nur
Augen,
die
wie
Perlen
sind.
Only
eyes
that
are
like
pearls.
So
furchtbar
schön.
So
furchtbar
blind.
So
terribly
beautiful.
So
terribly
blind.
Augen,
von
der
Liebe
verlassen.
Eyes,
abandoned
by
love.
Ach
- da
bleibt
nur
mehr,
Ah,
there
is
nothing
left,
Sie
in
Gold
und
Silber
zu
fassen,
But
to
set
them
in
gold
and
silver,
Denn
mehr
geben
sie
nicht
her.
Because
they
give
no
more.
Im
Ozean
Erinnerung
In
the
ocean
of
memory
Schwimmt
eine
Muschel
rum.
A
conch
shell
swims
around.
Mit
Perlen,
die
wie
Augen
sind.
With
pearls
that
are
like
eyes.
So
furchtbar
schön.
So
furchtbar
blind.
So
terribly
beautiful.
So
terribly
blind.
Und
denk′
ich
an
die
Zeit
mit
dir,
And
when
I
think
of
the
time
with
you,
Tauch'
ich
die
Muschel
mir.
I
dive
for
the
conch
shell.
Mit
Perlen,
die
wie
Augen
sind.
With
pearls
that
are
like
eyes.
So
furchtbar
schön.
So
furchtbar
blind.
So
terribly
beautiful.
So
terribly
blind.
Augen,
von
der
Liebe
verlassen.
Eyes,
abandoned
by
love.
Ach
- da
bleibt
nur
mehr,
Ah,
there
is
nothing
left,
Sie
in
Gold
und
Silber
zu
fassen,
But
to
set
them
in
gold
and
silver,
Denn
mehr
geben
sie
nicht
her.
Because
they
give
no
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.