Electra - Der aufrechte Gang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Electra - Der aufrechte Gang




Der aufrechte Gang
Erect Gait
Ich hab gehofft, doch dieses Warten fraß die Zeit
I hoped, but this waiting ate up time
Wie kalte Nebel stiegen Zweifel auf.
As cold fog rose doubts.
Ich hatte Ziele und sah sie untergehen
I had goals and saw them sink
Und zahlte letzten Endes drauf.
And ultimately paid the price.
Ich hab′ gemerkt wie leicht ich mich betrügen kann
I realized how easily I can deceive myself
Bis es dann vor mir selbst nicht weiter geht.
Until I couldn't continue even before myself.
Ich bin geblieben in meinem Land
I stayed in my country
Weil meine Zukunft keine Flucht verträgt.
Because my future can't tolerate escape.
Denn es gibt immer einen Weg an der Gruft der Wahrheit entlang.
For there's always a path along the abyss of truth.
Denn es gibt immer einen Weg an der Gruft der Wahrheit entlang
For there's always a path along the abyss of truth
Steht in jahrtausend alten Stein geschlagen,
Carved in millennia-old stone,
Denn es gab damals schon die gleichen Fragen.
For the same questions existed back then.
Es hilft dir am Ende nur der aufrechte Gang.
In the end, only an erect gait will help you.
Ich hab versucht mich im Verborgenen zu finden,
I tried to find myself in hiding,
Hinter meine Eitelkeit zu schauen.
To look beyond my vanity.
Ich hab' gelernt, das ich mich nicht verlieren kann
I learned that I can't lose myself
Und jeder Schritt gab mir mehr Selbstvertrauen.
And every step gave me more confidence.
Denn es gibt immer einen Weg an der Gruft der Wahrheit entlang.
For there's always a path along the abyss of truth.
Denn es gibt immer einen Weg an der Gruft der Wahrheit entlang
For there's always a path along the abyss of truth
Steht in jahrtausend alten Stein geschlagen,
Carved in millennia-old stone,
Denn es gab damals schon die gleichen Fragen.
For the same questions existed back then.
Es hilft dir am Ende nur der aufrechte Gang.
In the end, only an erect gait will help you.
Denn es gibt immer einen Weg an der Gruft der Wahrheit entlang.
For there's always a path along the abyss of truth.
Denn es gibt immer einen Weg an der Gruft der Wahrheit entlang
For there's always a path along the abyss of truth
Steht in jahrtausend alten Stein geschlagen,
Carved in millennia-old stone,
Denn es gab damals schon die gleichen Fragen.
For the same questions existed back then.
Es hilft dir am Ende nur der aufrechte Gang.
In the end, only an erect gait will help you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.