Electric Light Orchestra - Getting to the Point - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Electric Light Orchestra - Getting to the Point




Getting to the Point
Ближе к делу
It's out of control (out of control)
Это выходит из-под контроля (из-под контроля)
And there's nothing I can do now
И я ничего не могу с этим поделать
Out of control (out of control)
Выходит из-под контроля (из-под контроля)
Spinning softly through the blue now
Мягко кружась в синеве
And look beyond these walls
И взгляни за эти стены
As the meaning starts to dawn
Когда смысл начинает проясняться
It's getting to the point
Это близится к делу
Getting to the point
Близится к делу
It's out of control (nothing I can do)
Это выходит из-под контроля ничего не могу поделать)
Like a fire that keeps on burning
Как огонь, который продолжает гореть
And nobody knows (what I'm going through)
И никто не знает (через что я прохожу)
And the thoughts just keep returning
И мысли продолжают возвращаться
And all you had to say
И все, что тебе нужно было сказать
Was that you were gonna stay
Это то, что ты собираешься остаться
It's getting to the point
Это близится к делу
It's getting to the point
Это близится к делу
(It's getting to the point)
(Это близится к делу)
Where nobody can stop it now
Где никто не может это остановить
(It's getting to the point)
(Это близится к делу)
Of no return
Точки невозврата
(And all that I can do)
все, что я могу сделать)
Is stand and watch it now
Это стоять и смотреть на это
Watch it burn, burn, burn
Смотреть, как оно горит, горит, горит
(It's getting to the point)
(Это близится к делу)
Where reasons are forgotten
Где причины забыты
(It's getting to the point)
(Это близится к делу)
Where no one knows
Где никто не знает
(And all that I can do)
все, что я могу сделать)
Is say I'm sorry
Это сказать, что мне жаль
But that's the way it goes...
Но так оно и есть...
It's getting to the point
Это близится к делу
Forever
Навсегда
Is a long (long way)
Это долгий (долгий путь)
Forever
Навсегда
Takes your breath away
Захватывает дух
I'd like to talk about it, try to understand
Я хотел бы поговорить об этом, попытаться понять
It's getting to the point
Это близится к делу
It's getting to the point
Это близится к делу
It's getting to the point
Это близится к делу
(It's getting to the point)
(Это близится к делу)
Where nobody can stop it now
Где никто не может это остановить
(It's getting to the point)
(Это близится к делу)
Of no return
Точки невозврата
(And all that I can do)
все, что я могу сделать)
Is stand and watch it now
Это стоять и смотреть на это
Watch it burn, burn, burn
Смотреть, как оно горит, горит, горит
(It's getting to the point)
(Это близится к делу)
Where reasons are forgotten
Где причины забыты
(It's getting to the point)
(Это близится к делу)
Where no one knows
Где никто не знает
(And all that I can do)
все, что я могу сделать)
Is say I'm sorry
Это сказать, что мне жаль
That's the way it goes...
Так оно и есть...
It's getting to the point (getting to the point)
Это близится к делу (близится к делу)
Getting to the point (getting to the point)
Близится к делу (близится к делу)
It's getting to the point (getting to the point)
Это близится к делу (близится к делу)
Getting to the point
Близится к делу





Авторы: LYNNE JEFFREY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.