Текст и перевод песни Electric Light Orchestra - Night in the City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night in the City
Ночь в городе
Standin'
at
the
airport
Стою
в
аэропорту,
Lookin'
down
the
strip
Смотрю
на
взлетную
полосу.
She
was
dryin'
her
eyes,
Ты
вытирала
слезы,
She
was
bitin'
her
lip
Кусала
губы.
Seven-four-seven
just
left
from
Gate
Eleven
Боинг
747
только
что
улетел
с
одиннадцатых
ворот,
And
there's
no
turnin'
'round
И
нет
пути
назад,
'Cause
it's
just
leavin'
the
ground
Потому
что
он
уже
отрывается
от
земли
And
gettin'
higher,
higher.
И
поднимается
все
выше,
выше.
Standin'
at
the
dock-side
Стою
на
пристани,
Lookin'
out
to
sea,
Смотрю
на
море.
When
I
saw
her
Тогда
я
увидел
тебя,
But
she
did
not
see
me
Но
ты
меня
не
заметила.
There
she
stood
with
no
hope
Ты
стояла
там
без
надежды,
Because
she'd
missed
the
boat
Потому
что
опоздала
на
корабль.
And
as
her
dreams
sailed
away,
И
пока
твои
мечты
уплывали,
She
headed
back
for
the
day
Ты
возвращалась
в
суету
дня,
Back
to
the
city,
city.
Обратно
в
город,
город.
Night
in
the
city,
o-o-oh
Ночь
в
городе,
о-о-о
Madness
at
mid-mid-mid-midnight
Безумие
в
полночь,
полночь,
полночь
Night
in
the
city
drivin'
you
insane.
Ночь
в
городе
сводит
с
ума.
In
the
city...
В
городе...
In
the
city,
city...
В
городе,
городе...
Night
in
the
city,
o-o-oh
Ночь
в
городе,
о-о-о
Madness
at
mid-mid-mid-midnight
Безумие
в
полночь,
полночь,
полночь
Night
in
the
city
drivin'
you
insane.
Ночь
в
городе
сводит
с
ума.
I
was
runnin'
kinda
lonely
Я
был
довольно
одиноким,
At
the
city
place
В
городском
месте.
I
waited
for
an
hour,
Я
ждал
целый
час,
I
never
saw
her
face
Но
так
и
не
увидел
твоего
лица.
Crazy
ladies
that
wait
Сумасшедшие
женщины
ждут
And
slide
around
like
a
snake
И
извиваются,
как
змеи.
I
just
can't
take
anymore,
Я
больше
не
могу
это
терпеть,
I'm
going
in
through
the
door
Я
вхожу
в
дверь,
Into
the
city,
city.
В
город,
город.
I'll
get
you,
yes,
I'm
gonna
get
you
Я
доберусь
до
тебя,
да,
я
доберусь
до
тебя
I'll
get
you,
yes,
I'm
gonna
get
you
Я
доберусь
до
тебя,
да,
я
доберусь
до
тебя
I'll
get
you,
yes,
I'm
gonna
get
you
Я
доберусь
до
тебя,
да,
я
доберусь
до
тебя
I'll
get
you,
yes,
I'm
gonna
get
you
Я
доберусь
до
тебя,
да,
я
доберусь
до
тебя
I'll
get
you,
yes,
I'm
gonna
get
you
Я
доберусь
до
тебя,
да,
я
доберусь
до
тебя
I'll
get
you,
yes,
I'm
gonna
get
you
Я
доберусь
до
тебя,
да,
я
доберусь
до
тебя
Drivin'
you
insane.
Сводит
с
ума.
Night
in
the
city,
o-o-oh
Ночь
в
городе,
о-о-о
Madness
at
mid-mid-mid-midnight
Безумие
в
полночь,
полночь,
полночь
Night
in
the
city
drivin'
you
insane,
Ночь
в
городе
сводит
с
ума,
Drivin'
you
insane,
Сводит
с
ума,
Drivin'
you
insane.
Сводит
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. LYNNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.