Текст и перевод песни Electric Light Orchestra - Time of Our Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time of Our Life
Лучший момент нашей жизни
Went
down
to
Londontown
Поехал
я
в
Лондон-град,
To
play
our
music
at
the
football
ground
На
стадионе
футбола
сыграть
для
вас.
"I
can't
believe
this
is
going
down,"
I
said
to
my
friend
Phil
"Не
могу
поверить,
что
это
происходит",
- сказал
я
другу
Филу,
60,000
rockin'
out
60
000
отрываются,
And
singing
loud
I
had
to
shout
И
громко
поют,
мне
пришлось
кричать,
And
best
of
all,
they
seemed
so
happy
just
being
there
И,
что
самое
приятное,
они
казались
такими
счастливыми,
просто
находясь
там.
Oh,
what
a
time
we
had
that
night
О,
какое
чудесное
время
мы
провели
той
ночью,
We
had
the
time
of
our
life
Это
был
лучший
момент
нашей
жизни.
Oh,
what
a
dream
we
had
that
night
О,
какой
чудесный
сон
нам
приснился
той
ночью,
We
had
the
time
of
our
life
Это
был
лучший
момент
нашей
жизни.
(We
had
the,
we
had
the,
we
had
the)
(Это
был,
это
был,
это
был)
We
had
the
time
of
our
life
Лучший
момент
нашей
жизни.
As
we
played
on,
it
came
to
me
Пока
мы
играли,
меня
осенило,
This
could
be
the
best
night
I've
ever
seen
Это
может
быть
лучшая
ночь,
которую
я
когда-либо
видел.
The
whole
of
Wembley
singing
along
to
every
little
song
Весь
Уэмбли
подпевал
каждой
песне,
60,000
mobile
phones
60
000
мобильных
телефонов
Were
shining
in
the
dark
of
night
Светились
в
ночной
темноте,
Waving
and
weaving
and
boy,
did
they
shine
Махали
и
мерцали,
и,
Боже,
как
они
сияли,
When
we
struck
up
with
"Telephone
Line"
(Oh,
telephone
line)
Когда
мы
заиграли
"Телефонную
линию"
(О,
телефонная
линия).
We
had
that
night,
we
had
the
time
of
our
life
В
ту
ночь,
у
нас
был
лучший
момент
нашей
жизни,
Oh,
what
a
dream
we
had
that
night
О,
какой
чудесный
сон
нам
приснился
той
ночью,
We
had
the
time
of
our
life
Это
был
лучший
момент
нашей
жизни.
(We
had
the,
we
had
the,
we
had
the)
(Это
был,
это
был,
это
был)
We
had
the
time
of
our
life
Лучший
момент
нашей
жизни.
Oh,
what
a
time
we
had
that
night
О,
какое
чудесное
время
мы
провели
той
ночью,
We
had
the
time
of
our
life
Это
был
лучший
момент
нашей
жизни.
Oh,
what
a
dream
we
had
that
night
О,
какой
чудесный
сон
нам
приснился
той
ночью,
We
had
the
time
of
our
life
Это
был
лучший
момент
нашей
жизни.
(We
had
the,
we
had
the,
we
had
the)
(Это
был,
это
был,
это
был)
We
had
the
time
of
our
life
Лучший
момент
нашей
жизни.
We
had
the
time
of
our
life
Лучший
момент
нашей
жизни.
Time
of
our
life
Лучший
момент
нашей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEFF LYNNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.