Текст и перевод песни Electric Six - Bleed for the Artist
Ninety-nine
rooms
in
the
Pharaoh′s
tombs
Девяносто
девять
комнат
в
гробницах
фараона.
He
was
young
and
hungry
king
Он
был
молодым
и
голодным
королем.
He
spent
a
lot
of
time
in
his
room,
staring
at
the
moon
Он
проводил
много
времени
в
своей
комнате,
глядя
на
Луну.
And
he
loved
to
hear
the
young
girls
sing
И
он
любил
слушать
пение
молодых
девушек.
Remember
as
you
bleed
for
the
artist
Помни,
как
ты
истекаешь
кровью
ради
художника.
He
only
goes
the
hardest
way
Он
идет
самым
трудным
путем.
And
as
you
plead
for
him
to
start
this
И
когда
ты
умоляешь
его
начать
это
You
live
to
hear
the
artist
to
say:
Ты
живешь,
чтобы
услышать,
как
художник
говорит:
I
love
you!
Я
люблю
тебя!
So
let
the
criticism
start
Так
что
пусть
начнется
критика.
And
blow
that
poison
dart
И
пусти
этот
ядовитый
дротик.
You
never
disrespect
Ты
никогда
не
проявляешь
неуважения
The
artist
or
his
art
Художник
или
его
искусство
It's
such
a
tender
heart
Это
такое
нежное
сердце.
The
one
that
creates
the
art
Тот,
кто
создает
искусство.
Sixty-nine
dudes
just
to
get
you
in
the
mood
Шестьдесят
девять
парней
только
для
того,
чтобы
поднять
тебе
настроение.
I
got
some
issues
with
your
style,
girl
У
меня
есть
некоторые
проблемы
с
твоим
стилем,
девочка.
If
my
desires
do
intrude
this
pleasant
interlude
Если
мои
желания
нарушат
эту
приятную
интерлюдию
...
I′ll
probably
stay
here
a
little
while,
girl
Я,
наверное,
останусь
здесь
ненадолго,
девочка.
And
now
you
bleed
for
the
artist
И
теперь
ты
истекаешь
кровью
ради
художника.
Though
it
might
not
be
the
smartest
play
Хотя,
возможно,
это
не
самая
умная
игра.
And
as
you
try
to
tear
apart
this
И
когда
ты
пытаешься
разорвать
это
на
части
You
live
to
hear
the
artist
say:
Ты
живешь,
чтобы
услышать,
как
художник
говорит:
I
love
you!
Я
люблю
тебя!
So
let
the
nihilism
start
Так
пусть
начнется
нигилизм.
And
read
a
little
Sartre
И
почитай
немного
Сартра.
You
never
deselect
Ты
никогда
не
отменяешь
выбор.
The
artist
or
his
art
Художник
или
его
искусство
It's
such
a
wild
heart
Это
такое
дикое
сердце.
The
one
that
bleeds
the
art
Та,
что
проливает
кровь
на
искусство.
Descend
these
scales
of
hollow
coarse
tressed
girls
of
angels
on
my
heart
Спусти
эти
чешуйки
полых
грубоватых
девушек
ангелов
на
мое
сердце
Statues
of
males
and
Christs
adorn,
but
begs
the
question
"Is
this
art?"
Статуи
мужчин
и
Христов
украшают,
но
напрашивается
вопрос:
"это
искусство?"
Hey,
bleed
for
the
artist
Эй,
пролей
кровь
за
артиста
He
only
goes
the
hardest
way
Он
идет
самым
трудным
путем.
And
as
you
plead
for
him
to
start
this
И
когда
ты
умоляешь
его
начать
это
You
live
to
hear
the
artist
say:
Ты
живешь,
чтобы
услышать,
как
художник
говорит:
So
throw
your
items
in
the
cart
Так
что
бросай
свои
вещи
в
тележку
And
burn
the
Super
Mart
И
сжечь
супермаркет.
You
can
never
separate
Ты
никогда
не
сможешь
отделиться.
The
artist
from
the
art
Художник
из
искусства
What
finally
stopped
my
heart
Что
в
конце
концов
остановило
мое
сердце
Where
to
start?
С
чего
начать?
Where
to
start?
С
чего
начать?
Where
to
start?
С
чего
начать?
We
are
the
young
and
hungry
patrons
of
the
arts
Мы
молодые
и
голодные
покровители
искусства.
We
are
the
young
and
hungry
patrons
of
the
arts
Мы
молодые
и
голодные
покровители
искусства.
What
finally
stopped
my
heart
Что
в
конце
концов
остановило
мое
сердце
What
finally
stopped
my
heart
Что
в
конце
концов
остановило
мое
сердце
Goo,
goo,
goo,
goo,
goo,
goo
Гу,
гу,
гу,
гу,
гу,
гу
Spoken:
I
thought...
is
that
the
end
of
the
song?
Разговор:
я
подумал...
Это
конец
песни?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Tyler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.