Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime, Dime, Penny Dime
Dime, Dime, Penny Dime
Dime,
Dime,
Penny,
Dime
Dime,
Dime,
Penny,
Dime
Well,
I
make
a
little
money
playing
rock
and
roll
Nun,
ich
verdiene
ein
wenig
Geld
mit
Rock
and
Roll
This
is
something
I
can
do
within
the
terms
of
my
parole
Das
ist
etwas,
was
ich
im
Rahmen
meiner
Bewährung
tun
kann
It's
a
numberless
crime
when
times
are
tough
Es
ist
ein
zahlenloses
Verbrechen,
wenn
die
Zeiten
hart
sind
I
can
rock
around
the
block,
but
not
enough
Ich
kann
um
den
Block
rocken,
aber
nicht
genug
I
see
an
old
lady
walking
down
the
street
Ich
sehe
eine
alte
Dame
die
Straße
entlanggehen
I'm
hungry
for
crime
when
it's
time
to
eat
Ich
bin
hungrig
nach
Verbrechen,
wenn
es
Zeit
zum
Essen
ist
No
cause
for
alarm,
no
need
for
alert
Kein
Grund
zur
Beunruhigung,
keine
Notwendigkeit
für
Alarm
'Cause
when
I
do
it
right
nobody
gets
hurt
Denn
wenn
ich
es
richtig
mache,
wird
niemand
verletzt
A
little
bit
of
hunger
Ein
bisschen
Hunger
Dig
a
little
deep
Grab
ein
bisschen
tiefer
Mostly
'cause
I'm
in
the
backseat
Meistens,
weil
ich
auf
dem
Rücksitz
bin
You
gotta
take
what
you
do,
even
if
it
don't
belong
to
you
Du
musst
nehmen,
was
du
tust,
auch
wenn
es
dir
nicht
gehört
It
was
dime,
dime,
penny,
dime
Es
war
Dime,
Dime,
Penny,
Dime
Only
31
cents
for
the
trouble
of
the
crime
Nur
31
Cent
für
die
Mühe
des
Verbrechens
Put
my?
before
the?
won't
be
doing
any
time
Setze
mein
? vor
das
?,
werde
keine
Zeit
absitzen
Dime,
dime,
penny,
dime
Dime,
Dime,
Penny,
Dime
Yes,
I
try
to
sit
back
Ja,
ich
versuche
mich
zurückzulehnen
I
ain't
giving
up
Ich
gebe
nicht
auf
The
beggar's
beg,
but
I
fill
my
cup
Die
Bettler
betteln,
aber
ich
fülle
meinen
Becher
I've
got
a
poker
face
Ich
habe
ein
Pokerface
I'm
a
pretty
good
liar
Ich
bin
ein
ziemlich
guter
Lügner
When
I'm
doing
that
which
I
desire
Wenn
ich
das
tue,
was
ich
begehre
It's
a
pretty
good
living
Es
ist
ein
ziemlich
gutes
Leben
It's
an
honest
trade
Es
ist
ein
ehrlicher
Handel
Society
likes
that
I
get
paid
Die
Gesellschaft
mag
es,
dass
ich
bezahlt
werde
It's
a
horn
of
plenty
filled
with
green
Es
ist
ein
Füllhorn
voller
Grün
With
better
odds
than
a
slot
machine
Mit
besseren
Chancen
als
ein
Spielautomat
I
see
another
mark
Ich
sehe
ein
weiteres
Opfer
Here
she
comes
Da
kommt
sie
Ain't
she
carrying
impressive
sums
Trägt
sie
nicht
beeindruckende
Summen?
But,
damned,
if
it
ain't
true,
she's
saying
Aber,
verdammt,
wenn
es
nicht
wahr
ist,
sagt
sie
I
barely
got
nothing
here
for
you
Ich
habe
kaum
etwas
für
dich
There
she
goes
again
Da
geht
sie
schon
wieder
Dime,
dime,
penny,
dime
Dime,
Dime,
Penny,
Dime
Only
31
cents
for
the
trouble
of
the
crime
Nur
31
Cent
für
die
Mühe
des
Verbrechens
Put
my?
before
the?
won't
be
doing
any
time,
because
of
Setze
mein
? vor
das
?,
werde
keine
Zeit
absitzen,
wegen
Dime,
dime,
penny,
dime
Dime,
Dime,
Penny,
Dime
Dime,
dime,
dime,
penny,
dime,
dime,
dime,
dime,
penny,
dime
Dime,
Dime,
Dime,
Penny,
Dime,
Dime,
Dime,
Dime,
Penny,
Dime
C'mon
open
up
with
bad
luck
Komm
schon,
öffne
dich
mit
Pech
I
used
to
be
big,
but
now
I
suck
Ich
war
mal
groß,
aber
jetzt
bin
ich
schlecht
The
debt
collectors,
man,
they
can
wait
Die
Geldeintreiber,
Mann,
die
können
warten
I
can't
even
talk
about
going
straight
Ich
kann
nicht
mal
davon
reden,
ehrlich
zu
werden
Now
hold
on
a
minute
Warte
mal
kurz
What's
that
I
see
Was
sehe
ich
da?
It's
a
high-ball
dusty
coming
for
me
Es
ist
eine
High-Ball-Dusty,
die
auf
mich
zukommt
See
my
fortune
going
absurd
Sehe
mein
Glück
absurd
werden
She
looks
like
she's
got
money
to
burn
Sie
sieht
aus,
als
hätte
sie
Geld
zum
Verbrennen
I
come
from
behind,
snatched
away
Ich
komme
von
hinten,
schnappe
es
weg
Looks
like
it's
finally
my
day
Sieht
aus,
als
wäre
es
endlich
mein
Tag
But
I
can't
believe
my
eyes
Aber
ich
kann
meinen
Augen
nicht
trauen
It
really
shouldn't
come
as
a
surprise
Es
sollte
wirklich
keine
Überraschung
sein
It
was
dime,
dime,
penny,
dime
Es
war
Dime,
Dime,
Penny,
Dime
Only
31
cents
for
the
trouble
of
the
crime
Nur
31
Cent
für
die
Mühe
des
Verbrechens
Put
my?
before
the?
won't
be
doing
any
time,
because
it's
Setze
mein
? vor
das
?,
werde
keine
Zeit
absitzen,
weil
es
Dime,
dime,
penny,
dime
Dime,
Dime,
Penny,
Dime
ist
Dime,
Dime,
Penny,
Dime
Dime,
Dime,
Penny,
Dime
If
I
had
three
pennies
there's
a
quarter
of
a
dime
Wenn
ich
drei
Pennys
hätte,
wäre
das
ein
Viertel
eines
Dimes
I'd
be
doing
just
fine
with
69,
because
it's
Mir
ginge
es
gut
mit
69,
denn
es
ist
Dime,
Dime,
Penny,
Dime
Dime,
Dime,
Penny,
Dime
Dime,
Dime,
Dime,
Penny,
Dime,
Dime
Dime,
Dime,
Dime,
Penny,
Dime,
Dime
Dime,
Dime,
Penny,
Dime
Dime,
Dime,
Penny,
Dime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Spencer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.