Текст и перевод песни Electric Six - French Bacon
Have
you
heard
about
the
new
sex,
new
sex
Вы
слышали
о
новом
сексе,
новом
сексе?
It′s
a
reason
to
be
nicer
to
you
Это
повод
быть
добрее
к
тебе.
I
see
you
putting
on
the
Brand
X
spandex
Я
вижу
как
ты
надеваешь
фирменный
X
спандекс
Everybody
needs
something
to
do
Всем
нужно
чем-то
заняться.
And
now
I'm
living
in
the
middle
of
your
street
И
теперь
я
живу
посреди
твоей
улицы.
Living
here
with
aplomb
Жить
здесь
с
апломбом.
She
gets
a
sneak
peak
at
the
meat
she′s
gonna
eat
Она
украдкой
смотрит
на
мясо
которое
собирается
съесть
She's
a
time
bomb,
time
bomb
Она-бомба
замедленного
действия,
бомба
замедленного
действия.
And
now
she's
living
in
a
shack
on
the
firing
line
И
теперь
она
живет
в
лачуге
на
линии
огня.
With
a
fridge
filled
with
French
bacon
С
холодильником,
набитым
французским
беконом.
Mouthing
all
the
words
of
a
famous
lie
Произнося
все
слова
известной
лжи.
For
which
she′s
commonly
mistaken
За
что
ее
часто
принимают.
I
knew
she
couldn′t
hang
Я
знал,
что
ее
не
повесят.
And
now
she's
dying
in
a
ditch
on
the
county
line
И
теперь
она
умирает
в
канаве
на
границе
округа.
From
a
device
of
her
own
making
Из
устройства,
которое
она
сама
создала.
I′m
never
good
enough
at
saying
all
the
right
things
У
меня
никогда
не
получается
говорить
правильные
вещи.
Sometimes
I
say
too
much
Иногда
я
говорю
слишком
много.
Sometimes
I
feel
like
a
puppet
with
no
strings
Иногда
я
чувствую
себя
марионеткой
без
веревочек.
Dying
and
desperate
Умирающий
и
отчаявшийся
For
your
touch
За
твое
прикосновение
And
now
she's
living
in
a
shack
on
the
firing
line
И
теперь
она
живет
в
лачуге
на
линии
огня.
With
a
fridge
filled
with
French
bacon
С
холодильником,
набитым
французским
беконом.
Mouthing
all
the
words
of
a
famous
lie
Произнося
все
слова
известной
лжи.
For
which
she′s
commonly
mistaken
За
что
ее
часто
принимают.
I
knew
she
couldn't
hang
Я
знал,
что
ее
не
повесят.
And
now
she′s
dying
in
a
ditch
on
the
county
line
И
теперь
она
умирает
в
канаве
на
границе
округа.
From
a
device
of
her
own
making
Из
устройства,
которое
она
сама
создала.
Nobody's
all
bad
Никто
не
бывает
плохим.
Nobody's
all
good
Все
не
так
уж
и
хорошо.
Nobody
lives
forever,
but
I
wish
we
could
Никто
не
живет
вечно,
но
я
хотел
бы,
чтобы
мы
могли.
They
define
forever
Они
определяют
вечность.
Define
forever
Определи
навсегда
Define
forever
Определи
навсегда
Define
forever
Определи
навсегда
Define
forever
Определи
навсегда
And
now
she′s
living
in
a
shack
on
the
firing
line
И
теперь
она
живет
в
лачуге
на
линии
огня.
With
a
fridge
filled
with
French
bacon
С
холодильником,
набитым
французским
беконом.
Mouthing
all
the
words
of
a
famous
lie
Произнося
все
слова
известной
лжи.
For
which
she′s
commonly
mistaken
За
что
ее
часто
принимают.
I
knew
she
couldn't
hang
Я
знал,
что
ее
не
повесят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Tyler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.