Текст и перевод песни Electric Six - It Ain't Punk Rock
It
ain't
puck
rock
'til
the
punk
rockers
say
it's
punk
rock.
Это
не
Пак-рок,
пока
панк-рокеры
не
скажут,
что
это
панк-рок.
It
ain't
puck
rock
'til
the
punk
rockers
say
it's
punk
rock.
Это
не
Пак-рок,
пока
панк-рокеры
не
скажут,
что
это
панк-рок.
Don't
waste
your
time
examining
the
mind
of
a
stripper
Не
трать
свое
время,
изучая
мысли
стриптизерши.
You're
gonna
get
gripped
in
the
grip
of
the
gripper.
Ты
будешь
зажат
в
тисках
захвата.
It
ain't
puck
rock
'til
the
punk
rockers
say
it's
punk
Это
не
Пак-рок,
пока
панк-рокеры
не
скажут,
что
это
панк.
Number
eighty-eight,
number
eighty-eight,
number
eighty-eight
Номер
восемьдесят
восемь,
номер
восемьдесят
восемь,
номер
восемьдесят
восемь.
Number
eighty-eight,
number
eighty-eight,
number
eighty-eight
Номер
восемьдесят
восемь,
номер
восемьдесят
восемь,
номер
восемьдесят
восемь.
Why
are
all
the
white
people
filled
with
hate?
(filled
with
hate)
Почему
все
белые
люди
полны
ненависти?
Why
do
archeologists
excavate?
(excavate)
Почему
археологи
ведут
раскопки?
Number
eighty-eight,
number
eighty-eight,
number
eighty-eight
Номер
восемьдесят
восемь,
номер
восемьдесят
восемь,
номер
восемьдесят
восемь.
Number
eighty-eight,
Номер
восемьдесят
восемь.
Number
eighty-eight,
Номер
восемьдесят
восемь.
Number
eighty-eight
Номер
восемьдесят
восемь.
Loads
can
be
made
Грузы
могут
быть
сделаны
We
should
wrap
this
debate
Мы
должны
закончить
этот
спор.
So
decide
under
the
covers
where
the
good
times
await
Так
что
решай
под
одеялом,
где
тебя
ждут
хорошие
времена.
Every
life
needs
a
fate
Каждая
жизнь
нуждается
в
судьбе.
Every
lad
needs
a
mate
Каждому
парню
нужна
пара.
Every
seller
needs
a
buyer
Каждому
продавцу
нужен
покупатель.
Every
oven
needs
a
fire
Каждая
печь
нуждается
в
огне.
And
if
you're
on
fire,
you're
gonna
need
some
water
И
если
ты
в
огне,
тебе
понадобится
немного
воды.
And
if
you're
underwater,
you're
gonna
need
some
air
И
если
ты
под
водой,
тебе
понадобится
немного
воздуха.
And
if
you're
in
the
air,
you're
gonna
need
a
place
to
land
И
если
ты
в
воздухе,
тебе
нужно
место,
чтобы
приземлиться.
And
if
you're
on
land,
you
can
come
and
see
my
piece
of
shit
band!
А
если
вы
на
суше,
то
можете
прийти
и
посмотреть
мою
группу!
It
ain't
puck
rock
'til
the
punk
rockers
say
it's
punk
rock.
Это
не
Пак-рок,
пока
панк-рокеры
не
скажут,
что
это
панк-рок.
Number
eighty-eight,
Number
eighty-eight
Номер
восемьдесят
восемь,
номер
восемьдесят
восемь.
It
ain't
puck
rock
'til
the
punk
rockers
say
it's
punk
rock.
Это
не
Пак-рок,
пока
панк-рокеры
не
скажут,
что
это
панк-рок.
Number
eighty-eight,
Number
eighty-eight
Номер
восемьдесят
восемь,
номер
восемьдесят
восемь.
Is
this
really
happening?
Это
действительно
происходит?
Yes
it
is!
(Yes
it
is!)
Да,
это
так!
(Да,
это
так!)
Are
we
always
doing
this?
Мы
всегда
так
поступаем?
Yes
it
is!
(Yes
it
is!)
Да,
это
так!
(Да,
это
так!)
I'm
gonna
be
a
sweet
billionaire,
lover.
Я
стану
милым
миллиардером,
любимый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Tyler
Альбом
Zodiac
дата релиза
28-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.