Текст и перевод песни Electric Six - Jam It in the Hole
Stop!
We
are
good
times.
Остановитесь!
мы-хорошие
времена.
We're
from
the
80s
and
we're
here
to
help.
Мы
из
80-х,
и
мы
здесь,
чтобы
помочь.
That's
when
the
lion
awoke
and
Mephistopheles
spoke.
Тогда
Лев
проснулся
и
Мефистофель
заговорил.
He
said,
"You
still
got
some
time,
baby,
there's
still
time
to
choke."
Он
сказал:
"У
тебя
еще
есть
время,
детка,
еще
есть
время
задохнуться".
That's
where
her
majesty
dines
on
perpendicular
lines.
Там
Ее
Величество
обедает
на
перпендикулярных
линиях.
So,
stop
making
me
stop,
we
are
good
times.
Так
что
не
заставляй
меня
останавливаться,
у
нас
хорошие
времена.
Stop!
We
are
good
times.
Остановитесь!
мы-хорошие
времена.
And
I
don't
even
know.
И
я
даже
не
знаю.
It
keeps
repeating,
Он
продолжает
повторяться.
It
keeps
repeating,
Это
повторяется,
It
keeps
repeating,
and
I
don't
even
know.
Повторяется,
а
я
даже
не
знаю.
This
job
is
taking
its
toll.
Эта
работа
берет
свое.
Sometime
it
be
so
droll.
Иногда
это
бывает
так
забавно.
You
gotta
jam
it
baby,
Ты
должен
заглушить
его,
детка,
Go
on
and
jam
it
in
the
hole.
Давай,
засунь
его
в
дыру.
We
are
your
pleasure,
whatever
you
use.
Мы-ваше
удовольствие,
что
бы
вы
ни
использовали.
We
are
good
times,
in
whatever
form
you
choose.
Мы-хорошие
времена,
в
какой
бы
форме
ты
ни
выбрал.
No
battery,
but
your
lights
are
on.
Батарейки
нет,
но
свет
горит.
Flesh
fantasy
and
our
love
goes
on
and
on.
Фантазия
плоти
и
наша
любовь
продолжаются
и
продолжаются.
Jam
it
in
the
hole.
Засунь
его
в
дыру.
Stop!
We
are
good
times.
Остановитесь!
мы-хорошие
времена.
It
keeps
pushing
Он
продолжает
давить.
It
keeps
pushing
me
down,
Оно
продолжает
давить
на
меня,
It
keeps
pushing.
Оно
продолжает
давить.
Tell
me
are
you
gonna
push,
push?
Скажи
мне,
ты
будешь
давить,
давить?
It's
just
a
sick
ma-chine,
Это
просто
больная
мама.
A
certain
fantasy,
Некая
фантазия,
An
alternative
version
of
what
I
need.
Альтернативная
версия
того,
что
мне
нужно.
To
fly
a
flag
up
a
pole
Поднять
флаг
на
шесте.
It's
an
attainable
goal.
Это
достижимая
цель.
Rock
and
Roll
ride
home.
Рок
- н-ролл
едет
домой.
Just
go
and
jam
it
in
the
hole.
Просто
иди
и
засунь
его
в
дыру.
Jam
it
in
the
hole.
Засунь
его
в
дыру.
Jam
it
in
the
hole.
Засунь
его
в
дыру.
Stop!
We
are
good
times.
Остановитесь!
мы-хорошие
времена.
I
am
god's
love,
baby.
Я-Божья
любовь,
детка.
I'm
Courtney
Love,
baby.
Я
Кортни
Лав,
детка.
Who
the
hell
are
you?
Кто
ты,
черт
возьми?
No
battery,
but
your
lights
are
still
on.
Батарейки
нет,
но
свет
все
еще
горит.
Flesh
fantasy
and
our
love
goes
on
and
on.
Фантазия
плоти
и
наша
любовь
продолжаются
и
продолжаются.
We
are
your
pleasure,
whatever
you
use.
Мы-ваше
удовольствие,
что
бы
вы
ни
использовали.
We
are
good
times,
in
whatever
form
you
choose.
Мы-хорошие
времена,
в
какой
бы
форме
ты
ни
выбрал.
No
battery,
but
your
lights
are
still
on.
Батарейки
нет,
но
свет
все
еще
горит.
Flesh
fantasy
and
our
love
goes
on
and
on.
Фантазия
плоти
и
наша
любовь
продолжаются
и
продолжаются.
We
are
your
pleasure,
whatever
you
use.
Мы-ваше
удовольствие,
что
бы
вы
ни
использовали.
We
are
good
times,
in
whatever
form
you
choose.
Мы-хорошие
времена,
в
какой
бы
форме
ты
ни
выбрал.
What
is
the
market
value
of
a
soul?
Какова
рыночная
стоимость
души?
Kids
keep
jamming
it
into
the
hole.
Дети
продолжают
запихивать
его
в
дыру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Tyler
Альбом
Zodiac
дата релиза
28-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.