Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
give
me
suggestions
Ты
даёшь
мне
советы,
But
then
you
won′t
have
to
answer
for
yourself
Но
тогда
тебе
не
придётся
отвечать
за
себя.
I
ask
you
a
question
Я
задаю
тебе
вопрос,
Then
you
just
say
А
ты
просто
говоришь,
To
open
your
mouth
Чтобы
открыть
свой
рот
And
you
steal
И
ты
воруешь.
How
do
you
feel
Как
ты
себя
чувствуешь?
Never
walk
Никогда
не
действуешь,
But
you
talk
Но
говоришь.
Fell
forward
on
one
foot
Сделал
шаг
одной
ногой
In
front
of
the
other
Впереди
другой
So
many
of
them
lay
Так
много
их
лежит.
It
never
mattered
anyway
Это
никогда
не
имело
значения.
Can't
you
look
in
your
heart
Не
можешь
ли
ты
заглянуть
в
своё
сердце?
′Cause
a
look
in
your
eyes
says
you
don't
even
try
Потому
что
взгляд
в
твоих
глазах
говорит,
что
ты
даже
не
пытаешься.
Where
will
you
live
if
you
can't
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Your
story′s
a
fiction
Твоя
история
— вымысел,
As
if
you
don′t,
don't
pretend
it′s
just
for
fun
Как
будто
ты
не…
не
притворяйся,
что
это
просто
ради
забавы.
A
strong
contradiction
Сильное
противоречие
Between
you
words
and
your
actions
Между
твоими
словами
и
твоими
поступками.
And
you
steal
И
ты
воруешь.
How
do
you
feel
Как
ты
себя
чувствуешь?
Never
walk
Никогда
не
действуешь,
What
you
talk
О
чём
ты
говоришь?
Fell
forward
on
one
foot
Сделал
шаг
одной
ногой
In
front
of
the
other
Впереди
другой.
So
many
of
them
lay
Так
много
их
лежит.
It
never
mattered
anyway
Это
никогда
не
имело
значения.
Can't
you
look
in
your
heart
Не
можешь
ли
ты
заглянуть
в
своё
сердце?
′Cause
a
look
in
your
eyes
says
you
don't
even
try
Потому
что
взгляд
в
твоих
глазах
говорит,
что
ты
даже
не
пытаешься.
Where
will
you
live
if
you
can′t
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Where
will
you
live
if
you
can't
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Where
will
you
live
if
you
can't
even
live?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
даже
жить?
Maybe
it′s
not
your
fault
Может
быть,
это
не
твоя
вина.
Maybe
it′s
not
your
fault
Может
быть,
это
не
твоя
вина.
And
if
you
just
try
И
если
ты
просто
попытаешься,
At
least
I
could
say
you
did
По
крайней
мере,
я
могла
бы
сказать,
что
ты
пытался.
So
many
of
them
lay
Так
много
их
лежит.
It
never
mattered
anyway
Это
никогда
не
имело
значения.
Can't
you
look
in
your
heart
Не
можешь
ли
ты
заглянуть
в
своё
сердце?
′Cause
a
look
in
your
eyes
says
you
don't
even
try
Потому
что
взгляд
в
твоих
глазах
говорит,
что
ты
даже
не
пытаешься.
Where
will
you
live
if
you
can′t
even
live?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
даже
жить?
So
many
of
them
lay
Так
много
их
лежит.
It
never
mattered
anyway
Это
никогда
не
имело
значения.
Can't
you
look
in
your
heart
Не
можешь
ли
ты
заглянуть
в
своё
сердце?
′Cause
a
look
in
your
eyes
says
you
don't
even
try
Потому
что
взгляд
в
твоих
глазах
говорит,
что
ты
даже
не
пытаешься.
Where
will
you
live
if
you
can't
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Where
will
you
live
if
you
can′t
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Where
will
you
live
if
you
can′t
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Where
will
you
live
if
you
can't
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Where
will
you
live
if
you
can′t
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Roy Garrick, Bronwyn Patricia Griffin, Mike Louis Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.