Electrik Red - Bed Rest - перевод текста песни на немецкий

Bed Rest - Electrik Redперевод на немецкий




Bed Rest
Bettruhe
Baby, I wish I could hold you
Baby, ich wünschte, ich könnte dich halten
Promise I'll never let go of you
Verspreche, ich lasse dich niemals los
Baby, you got me gone
Baby, du hast mich fertig gemacht
Baby, I wish I could hold you
Baby, ich wünschte, ich könnte dich halten
Promise I'll never let go of you
Verspreche, ich lasse dich niemals los
Baby, you got me gone
Baby, du hast mich fertig gemacht
I don't know why I'm still so sad and blue
Ich weiß nicht, warum ich immer noch so traurig und niedergeschlagen bin
And I don't know why I just can't get over you, ooh
Und ich weiß nicht, warum ich einfach nicht über dich hinwegkomme, ooh
'Cause you didn't go far, you didn't do me harm
Denn du bist nicht weit gegangen, du hast mir nichts Böses getan
You make sure I get all that I want
Du sorgst dafür, dass ich alles bekomme, was ich will
So I don't know why I'm so sad and blue
Also weiß ich nicht, warum ich so traurig und niedergeschlagen bin
When you give me all of you
Wenn du mir alles von dir gibst
You got me on bed rest, I'm hurtin' for love
Du zwingst mich zur Bettruhe, ich schmachte nach Liebe
You got me on bed rest, it's like I'm givin' life up
Du zwingst mich zur Bettruhe, es ist, als ob ich das Leben aufgebe
Pillows and thoughts, not takin' no calls
Kissen und Gedanken, nehme keine Anrufe entgegen
And never get up, baby
Und stehe nie auf, Baby
You got me on bed rest, I'm hurtin' for love
Du zwingst mich zur Bettruhe, ich schmachte nach Liebe
I didn't get the respect that I deserve
Ich habe nicht den Respekt bekommen, den ich verdiene
It'll take time before I can find the will to get up
Es wird Zeit brauchen, bevor ich den Willen finden kann aufzustehen
The will to get up
Den Willen aufzustehen
I want the dark
Ich will die Dunkelheit
Could somebody cut the lights off? Cut the lights on
Könnte jemand das Licht ausmachen? Mach das Licht an
Tryna get a rise on gone like the sun till the morning
Versuche, mich aufzuraffen, verschwunden wie die Sonne bis zum Morgen
And I can't lie when the day goes by
Und ich kann nicht lügen, wenn der Tag vergeht
I'm missin' you, I'm so horny
Ich vermisse dich, ich bin so geil
Baby, I wish I could hold you
Baby, ich wünschte, ich könnte dich halten
Promise I'll never let go of ya
Verspreche, ich lasse dich niemals los
Baby, you got me gone, gone, gone, gone
Baby, du hast mich fertig gemacht, fertig, fertig, fertig
Oh baby, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Oh Baby, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Oh baby, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Oh Baby, eh, eh, eh, eh, eh, eh
I don't know why my eyes don't open till noon
Ich weiß nicht, warum sich meine Augen erst mittags öffnen
And even when they do, they seem to close back at two
Und selbst wenn sie es tun, scheinen sie sich um zwei wieder zu schließen
I don't wanna get up, I don't wanna get up, no
Ich will nicht aufstehen, ich will nicht aufstehen, nein
You got me gone, I'm so on
Du hast mich fertig gemacht, ich bin so gefangen
Every time you give me exactly what I want
Jedes Mal gibst du mir genau das, was ich will
So I don't know why I'm so sad and blue
Also weiß ich nicht, warum ich so traurig und niedergeschlagen bin
When you always give me all of you
Wenn du mir immer alles von dir gibst
You got me on bed rest, I'm hurtin' for love
Du zwingst mich zur Bettruhe, ich schmachte nach Liebe
You got me on bed rest, it's like I'm givin' life up
Du zwingst mich zur Bettruhe, es ist, als ob ich das Leben aufgebe
Pillows and thoughts, not takin' no calls
Kissen und Gedanken, nehme keine Anrufe entgegen
And never get up, baby
Und stehe nie auf, Baby
You got me on bed rest, I'm hurtin' for love
Du zwingst mich zur Bettruhe, ich schmachte nach Liebe
I didn't get the respect that I deserve
Ich habe nicht den Respekt bekommen, den ich verdiene
It will take time before I can find the will to get up
Es wird Zeit brauchen, bevor ich den Willen finden kann aufzustehen
The will to get up
Den Willen aufzustehen
I want the dark
Ich will die Dunkelheit
Could somebody cut the lights off? Cut the lights on
Könnte jemand das Licht ausmachen? Mach das Licht an
Tryna get a rise on gone like the sun till the morning
Versuche, mich aufzuraffen, verschwunden wie die Sonne bis zum Morgen
And I can't lie when the day goes by
Und ich kann nicht lügen, wenn der Tag vergeht
I'm missin' you, I'm so horny
Ich vermisse dich, ich bin so geil
Baby, I wish I could hold you
Baby, ich wünschte, ich könnte dich halten
Promise I'll never let go of ya
Verspreche, ich lasse dich niemals los
Baby, you got me gone, gone, gone, gone
Baby, du hast mich fertig gemacht, fertig, fertig, fertig
Oh baby, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Oh Baby, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Oh baby, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Oh Baby, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Oh baby, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Oh Baby, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Oh baby, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Oh Baby, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Oh baby, eh, eh, eh, eh
Oh Baby, eh, eh, eh, eh
Oh baby, eh, eh, eh, eh
Oh Baby, eh, eh, eh, eh
Oh baby, eh, eh, eh, eh
Oh Baby, eh, eh, eh, eh
Oh baby, eh, eh, eh, eh
Oh Baby, eh, eh, eh, eh
Oh baby
Oh Baby





Авторы: Christopher Stewart, Terius Youngdell Nash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.