Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
nuestro
cielo
deja
ver
la
Cruz
del
Sur
Wenn
unser
Himmel
das
Kreuz
des
Südens
sehen
lässt
Mágica
sonrisa
de
tu
estrella
se
hace
luz
Wird
das
magische
Lächeln
deines
Sterns
zu
Licht
Verde,
grillos,
campos,
respiro
tu
plenitud
Grün,
Grillen,
Felder,
ich
atme
deine
Fülle
Noches
de
tu
encanto,
inmensa
es
tu
latitud
Nächte
deines
Zaubers,
unermesslich
ist
deine
Weite
Cuando
Patagonia
juega
sin
similitud
Wenn
Patagonien
ohnegleichen
spielt
Puro
amor
del
Norte,
humilde
y
noble
como
el
Sur
Reine
Liebe
des
Nordens,
bescheiden
und
edel
wie
der
Süden
Sierras
de
colores,
tu
sinfín
de
exactitud
Farbige
Gebirge,
deine
unendliche
Genauigkeit
Es
cuando
Argentina
hace
brillar
su
magnitud
Dann
lässt
Argentinien
seine
Größe
erstrahlen
Libre
como
el
viento
Frei
wie
der
Wind
Es
mi
tierra
querida
Ist
mein
geliebtes
Land
Sabia
como
el
tiempo
Weise
wie
die
Zeit
Tu
flora
divina
Deine
göttliche
Flora
Canción
en
mi
cuerpo
Lied
in
meinem
Körper
Belleza,
alegría
Schönheit,
Freude
Puro
amor
que
siento
Reine
Liebe,
die
ich
fühle
Querida
Argentina
Liebes
Argentinien
Tu
paraíso
un
sueño
Dein
Paradies
ein
Traum
Colores,
un
cuento
Farben,
ein
Märchen
Montañas,
mar
y
cielos
Berge,
Meer
und
Himmel
Celebrando
su
encuentro
Feiern
ihr
Zusammentreffen
Cálido
tu
frío,
refleja
tu
cielo
azul
Warm
deine
Kälte,
spiegelt
deinen
blauen
Himmel
wider
Cósmicos
tus
ríos,
tan
genuina
tu
virtud
Kosmisch
deine
Flüsse,
so
echt
deine
Tugend
Maravillas,
cantos,
tu
pureza,
tu
actitud
Wunder,
Gesänge,
deine
Reinheit,
deine
Haltung
Tus
dones
son
tantos,
sos
caudal,
vida
y
salud
Deine
Gaben
sind
so
viele,
du
bist
Fülle,
Leben
und
Gesundheit
Un
pueblo
santo,
una
ciudad,
algo
en
común
Ein
heiliges
Volk,
eine
Stadt,
etwas
Gemeinsames
El
mundo
siente
un
tango,
tu
hermandad,
tu
juventud
Die
Welt
fühlt
einen
Tango,
deine
Brüderlichkeit,
deine
Jugend
Aventurera
música
que
goza
de
contemplar
Abenteuerliche
Musik,
die
es
genießt
zu
betrachten
Tu
identidad
tan
única,
tus
aires
de
libertad
Deine
so
einzigartige
Identität,
deine
Lüfte
der
Freiheit
Libre
como
el
viento
Frei
wie
der
Wind
Mi
tierra
querida
Mein
geliebtes
Land
Sabia
como
el
tiempo
Weise
wie
die
Zeit
Tu
flora
divina
Deine
göttliche
Flora
Canción
en
mi
cuerpo
Lied
in
meinem
Körper
Belleza,
alegría
Schönheit,
Freude
Puro
amor
que
siento
Reine
Liebe,
die
ich
fühle
Querida
Argentina
Liebes
Argentinien
Libre
como
el
viento
Frei
wie
der
Wind
Es
mi
tierra
querida
Ist
mein
geliebtes
Land
Sabia
como
el
tiempo
Weise
wie
die
Zeit
Tu
flora
divina
Deine
göttliche
Flora
Canción
en
mi
cuerpo
Lied
in
meinem
Körper
Belleza,
alegría
Schönheit,
Freude
Puro
amor
que
siento
Reine
Liebe,
die
ich
fühle
Querida
Argentina
Liebes
Argentinien
Libre
como
el
viento
Frei
wie
der
Wind
Sabia
como
el
tiempo
Weise
wie
die
Zeit
Canción
en
mi
cuerpo
Lied
in
meinem
Körper
Puro
amor
que
siento
Reine
Liebe,
die
ich
fühle
Querida
Argentina
Liebes
Argentinien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Jimena Fama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.