Текст и перевод песни Electro Stunners feat. Hardik, Para D & 2facebleed - Har Pal (feat. Hardik, Para D & 2facebleed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har Pal (feat. Hardik, Para D & 2facebleed)
Every Moment (feat. Hardik, Para D & 2facebleed)
Har
pal
mere
baare
baare
pal
bhar
bhale
khwaab
hoon
Every
moment
I
belong
to
you,
every
moment
a
beautiful
dream
Jab
ab
me
na
haare
haare
kyun
kal
ka
hisaab
dun
When
I'm
no
longer
a
loser,
why
should
I
give
an
account
of
yesterday?
Har
pal
mere
baare
baare
pal
bhar
bhale
khwaab
hoon
Every
moment
I
belong
to
you,
every
moment
a
beautiful
dream
Jab
ab
me
na
haare
haare
kyun
kal
ka
hisaab
dun
When
I'm
no
longer
a
loser,
why
should
I
give
an
account
of
yesterday?
Khamoshi
ka
khabari
mai
thehra
besabari
me
Silent
and
impatient,
I
am
patient
in
impatience
Mujhe
rok
na
aye
farebi
Behkaawon
ki
nagri
me
Don't
let
me
be
tempted
by
the
city
of
deception
Ye
jaanu
na
mai
ye
kaisee
haya
I
don't
know
how
to
handle
this
modesty
Jo
ishq
ye
ek
din
hona
bayaan
That
love
has
to
be
confessed
one
day
Jo
pehle
ka
tha
wo
kona
chhupa
What
was
hidden
before
is
revealed
Woh
hona
nayaa
That
is
new
Jo
tera
huya
woh
mera
kahan
What
is
yours
is
not
mine
Jo
thehra
huya
woh
mera
jahan
What
is
mine
is
my
world
Is
thehre
jahan
ko
dekha
wafa
se
Look
at
this
constant
world
with
faith
To
behne
laga
mai
behne
laga
Then
I
flowed
and
flowed
Chalta
jo
mera
karwaan
ye
aasma
meri
aarzoo
My
caravan
is
moving,
the
sky
is
my
desire
Likhi
jag
pe
jo
daastaan
hi
pehchaan
meri
aabroo
The
story
written
on
the
world
is
the
recognition
of
my
honor
Har
pal
mere
baare
baare
pal
bhar
bhale
khwaab
hoon
Every
moment
I
belong
to
you,
every
moment
a
beautiful
dream
Jab
ab
me
na
haare
haare
kyun
kal
ka
hisaab
dun?
When
I'm
no
longer
a
loser,
why
should
I
give
an
account
of
yesterday?
Khamoshi
ka
khabari
mai
thehra
besabari
me
Silent
and
impatient,
I
am
patient
in
impatience
Mujhe
rok
na
aye
farebi
Behkaawon
ki
nagri
me
Don't
let
me
be
tempted
by
the
city
of
deception
Khamoshi
ka
khabari
mai
thehra
besabari
me
Silent
and
impatient,
I
am
patient
in
impatience
Mujhe
rok
na
aye
farebi
Behkaawon
ki
nagri
me
Don't
let
me
be
tempted
by
the
city
of
deception
Yuhi
behka
firun
mai
(yuhi
behka
firun
mai)
I
keep
wandering
(I
keep
wandering)
Inhi
saat
suron
me
(inhi
saat
suron
me)
In
these
seven
notes
(in
these
seven
notes)
Yahi
kehta
rahun
ki
(yahi
kehta
rahun
ki)
I
keep
saying
(I
keep
saying)
Kahin
likh
sakun
jo
tera
zikar
If
I
could
write
your
mention
somewhere
Kya
main
likh
dun
hawa
me
Could
I
write
it
in
the
air?
Jo
tu
padhle
fiza
me
qayamat
If
you
read
it
in
the
atmosphere,
it
would
be
a
disaster
Vehmo
me
bikhri
meri
is
wafa
ko
I
was
gathering
up
my
love,
scattered
in
doubt
Mai
samet
ta
firta
raha
I
kept
gathering
it
Khamoshi
ka
khabari
mai
thehra
besabari
me
Silent
and
impatient,
I
am
patient
in
impatience
Mujhe
rok
na
aye
farebi
Behkaawon
ki
nagri
me
Don't
let
me
be
tempted
by
the
city
of
deception
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shikhar Tiwari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.