Текст и перевод песни Electro Stunners feat. Kumba & Hardik - Maut Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish
I
could
climb
up
to
the
skies
Хотел
бы
я
подняться
до
небес,
Screw
with
those
hanging
satellites
Спрятаться
среди
спутников,
There's
nothing
here
like
paradise
Здесь
нет
ничего
похожего
на
рай,
I
find
myself
always
so
high
Я
всегда
чувствую
себя
таким
окрыленным,
But
I
am
falling
Но
я
падаю.
Mai
chalte
chalte
gir
raha
Я
иду
и
падаю,
Sab
hai
dikhte
haste
mujhko
Все
смотрят
и
смеются
надо
мной,
Mai
hi
rota
dikh
raha
Я
один
здесь
плачу,
Jo
bhi
ye
ho
raha
Что
бы
ни
происходило,
Aas
paas
dukhta
kyu
hai
Почему
вокруг
боль,
Andhera
hai
kaala
fir
bhi
andhera
hi
dikhta
kyu
hai
Тьма,
чернота,
почему
я
вижу
только
тьму?
Shady
shady
jaise
monalisa
mai
bhi
rehta
maun
Таинственный,
как
Мона
Лиза,
я
тоже
храню
молчание,
Bhot
ho
gaye
hai
mere
raaste
pe
log
На
моем
пути
стало
слишком
много
людей,
Mere
waaste
jo
dhong
karte
Которые
притворяются
ради
меня,
Pyaar
bhi
kuch
strong
karte
Даже
их
любовь
фальшива.
Zyaada
strong
cheeze
bhi
to
Слишком
сильные
вещи
тоже,
Theek
na
hai
lekin
Плохи,
но
Bahot
karte
bohat
lekin
Многие
делают
многое,
но
Bahot
na
hai
lekin
Многого
нет,
но
Jo
tu
soche
bahot
zyada
То,
что
ты
считаешь
огромным,
Dusro
ka
ratti
bhar
ka
Лишь
крупица
для
других,
Ratti
bhar
ka
tera
to
wo
Твоя
крупица,
Dusro
ka
paet
bharta
Наполняет
желудки
других.
Mai
bhi
kya
hu
karta
mujhko
maloom
nahi
Я
и
сам
не
знаю,
что
делаю,
Mai
bhi
sochu
bahot
hu
cool
par
mai
tha
cool
nahi
Я
думал,
что
я
крутой,
но
я
не
был
крутым,
Hoti
bahot
vardaat
jo
mai
bakta
nahi
Случалось
всякое,
о
чем
я
не
говорю,
Jo
kardu
start
bakna
rukne
se
mai
thakta
nahi
Если
начну
говорить,
не
смогу
остановиться,
Jo
hogi
kaali
raat
mujhko
raah
pe
paana
tum
Ты
найдешь
меня
темной
ночью
на
дороге,
Ke
mai
hu
wo
sitaara
jisko
hai
gawara
kumbh
Я
как
звезда,
которая
обречена
на
забвение.
Mai
dard
leke
kaise
ghoomu
Как
мне
справиться
с
этой
болью,
Raat
ke
ujaale
me
В
свете
ночи,
Jo
dard
chalke
aankho
se
Когда
боль
льется
из
глаз,
To
jaam
chalke
pyaale
se
Вино
льется
в
бокал.
Fir
yaad
jiski
aaye
wo
bhi
yaad
nahi
karta
Тот,
кого
я
вспоминаю,
не
вспоминает
меня,
Yaad
fariyaad
samjhe
baat
nahi
karta
Он
не
слышит
мольбы
моей
души,
Baat
samjhe
mai
bata
du
baat
meri
gehri
hai
Пойми,
то,
о
чем
я
говорю,
очень
важно,
Kya
baat
meri
keh
rahi
hai
Что
говорят
мои
слова,
Jo
naam
tera
le
rahi
hai
to
maut
hai
Имя
твое,
которое
они
произносят
- это
смерть.
You
saw
me
climbing
up
the
skies
Ты
видела,
как
я
поднимаюсь
к
небесам,
You
saw
me
talking
shadows
Ты
видела,
как
я
разговариваю
с
тенями,
You
saw
me
beating
flies
Ты
видела,
как
я
отгоняю
мух,
You
see
me
now
cry
Ты
видишь,
как
я
плачу.
You
saw
me
fighting
inner
peace
Ты
видела,
как
я
борюсь
за
внутренний
мир,
You
watch
me
fucking
sorrows
Ты
видишь,
как
я
трахаюсь
с
печалями,
You
saw
me
looking
skies
Ты
видела,
как
я
смотрю
в
небо,
You
watch
me
falling
nice
Ты
видишь,
как
красиво
я
падаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mudit Khanna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.