Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Johnny
Lebwohl Johnny
It's
all
over
now,
baby
blue
eyes
Es
ist
jetzt
alles
vorbei,
Blauauge
All
the
wasted
tears
forgotten
All
die
vergeudeten
Tränen,
vergessen
And
I
know
that
you
lied
Und
ich
weiß,
dass
du
gelogen
hast
But
all
your
lies
were
sweet
like
a
child's.
Aber
all
deine
Lügen
waren
süß
wie
die
eines
Kindes.
And
you
know
there
was
nothing
I
wouldn't
have
done
for
you
Und
du
weißt,
es
gab
nichts,
was
ich
nicht
für
dich
getan
hätte
Goodbye
Johnny,
I
won't
forget
you
Lebwohl
Johnny,
ich
werde
dich
nicht
vergessen
But
I
do
regret
all
your
sadness
Aber
ich
bedaure
all
deine
Traurigkeit
But
this
world
was
too
much
for
you
Aber
diese
Welt
war
zu
viel
für
dich
For
me
too,
there
was
nothing
I
could
do.
Auch
für
mich
gab
es
nichts,
was
ich
tun
konnte.
It's
all
over
now,
baby
blue
eyes
Es
ist
jetzt
alles
vorbei,
Blauauge
All
the
wasted
years
forgotten
All
die
vergeudeten
Jahre,
vergessen
And
I
know
that
you
lied,
but
Und
ich
weiß,
dass
du
gelogen
hast,
aber
All
your
lies
were
sweet
like
a
child's.
All
deine
Lügen
waren
süß
wie
die
eines
Kindes.
Goodbye
Johnny,
I
won't
forget
you
Lebwohl
Johnny,
ich
werde
dich
nicht
vergessen
But
I
do
regret
all
the
madness
Aber
ich
bedaure
all
den
Wahnsinn
But
this
world
was
too
much
for
you
Aber
diese
Welt
war
zu
viel
für
dich
For
me
too,
there
was
nothing
I
could
do.
Auch
für
mich
gab
es
nichts,
was
ich
tun
konnte.
Time
you
start
to
grab
your
pride
Zeit,
dass
du
deinen
Stolz
zurückgewinnst
Before
you
know
you
loose
your
dignity
Ehe
du
dich
versiehst,
verlierst
du
deine
Würde
You
were
always
on
the
outside
looking
far
beyond
your
destiny
Du
warst
immer
außen
vor,
blicktest
weit
über
dein
Schicksal
hinaus
Goodbye
Johnny.
Lebwohl
Johnny.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Morier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.