Алкоголь мой враг
Alkohol ist mein Feind
Это
только,
только
между
нами
Das
ist
nur,
nur
zwischen
uns
Ничего
не
будет
между
нами
Nichts
wird
zwischen
uns
sein
Только
это,
только
между
нами
Nur
das,
nur
zwischen
uns
Ничего
не
будет
между
нами
Nichts
wird
zwischen
uns
sein
Я
могу
испортить
вечер
Ich
kann
den
Abend
verderben
Быстротечно
кануть
в
лету,
но
Schnell
in
Vergessenheit
geraten,
aber
Сегодня
со
мной
Heute
mit
mir
Алкоголь
мой
друг,
алкоголь
мой
враг
Alkohol
mein
Freund,
Alkohol
mein
Feind
Алкоголь
всегда
в
чём-то
виноват
Alkohol
ist
immer
an
irgendwas
schuld
Посреди
дворцов
на
одно
лицо
Inmitten
von
Palästen,
alle
Gesichter
gleich
Я
хочу
залезть
с
головой
в
песок
Ich
will
meinen
Kopf
in
den
Sand
stecken
Злоба
дня
развяжет
руки
Der
Ärger
des
Tages
wird
mir
freie
Hand
geben
Если
не
умру
со
скуки
Wenn
ich
nicht
vor
Langeweile
sterbe
Я,
как
волк
в
овечьей
шкуре
Ich,
wie
ein
Wolf
im
Schafspelz
Стойко
перенёсший
бурю
Der
den
Sturm
standhaft
überstanden
hat
Да,
это
то,
что
называется
"мечта"
Ja,
das
ist
es,
was
man
einen
"Traum"
nennt
И
я
не
готов
отказаться
от
себя
Und
ich
bin
nicht
bereit,
mich
selbst
aufzugeben
Но
мне
не
важно,
я
совсем
не
чистоплюй
Aber
es
ist
mir
egal,
ich
bin
gar
kein
Saubermann
Может
быть,
на
мне
иудин
поцелуй
Vielleicht
trage
ich
den
Judaskuss
Алкоголь
мой
друг,
алкоголь
мой
враг
Alkohol
mein
Freund,
Alkohol
mein
Feind
Алкоголь
всегда
в
чём-то
виноват
Alkohol
ist
immer
an
irgendwas
schuld
Посреди
дворцов
на
одно
лицо
Inmitten
von
Palästen,
alle
Gesichter
gleich
Я
хочу
залезть
с
головой
в
песок
Ich
will
meinen
Kopf
in
den
Sand
stecken
Алкоголь
мой
друг
Alkohol
mein
Freund
Только
это,
только
между
нами
Nur
das,
nur
zwischen
uns
Ничего
не
будет
между
нами
Nichts
wird
zwischen
uns
sein
Алкоголь
мой
враг
Alkohol
mein
Feind
Алкоголь
мой
друг,
алкоголь
мой
враг
Alkohol
mein
Freund,
Alkohol
mein
Feind
Алкоголь
всегда
в
чём-то
виноват
Alkohol
ist
immer
an
irgendwas
schuld
Посреди
дворцов
на
одно
лицо
Inmitten
von
Palästen,
alle
Gesichter
gleich
Я
хочу
залезть
с
головой
в
песок
Ich
will
meinen
Kopf
in
den
Sand
stecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: виталий талызин, иван курочкин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.