Тонких
рук
жемчуга,
рот
открыт
едва-едва
Die
Perlen
deiner
schlanken
Hände,
der
Mund
kaum
geöffnet
Неживая
красота,
будто
ты
ещё
спала
Leblose
Schönheit,
als
ob
du
noch
schliefst
Ты
лежала
на
полу
в
дальнем
от
меня
углу
Du
lagst
auf
dem
Boden
in
der
Ecke,
fern
von
mir
Я
закрыл
твои
глаза,
осознал
Ich
schloss
deine
Augen,
erkannte
ich
О-о-о,
опоздал
Oh-oh-oh,
zu
spät
Упустил,
потерял
Verpasst,
verloren
Твой
психоз,
реки
слёз
Deine
Psychose,
Tränenströme
Не
воспринял
всё
всерьёз
Nahm
es
nicht
ernst
В
Петербурге
жара
— первые
плюс
22
In
Petersburg
ist
Hitze
– die
ersten
22
Grad
Зов
сирен
прорезал
двор
словно
выстрелы
в
упор
Sirenenrufe
zerschnitten
den
Hof
wie
Schüsse
aus
nächster
Nähe
Раньше
я
не
видел
смерть.
Было
бы
на
что
смотреть
Ich
hatte
den
Tod
noch
nie
gesehen.
Als
gäbe
es
da
was
zu
sehen.
Психиатр
прописал
рецитал
Der
Psychiater
verschrieb
eine
Kur
О-о-о,
опоздал
(ты
меня
предупреждала)
Oh-oh-oh,
zu
spät
(du
hattest
mich
gewarnt)
Упустил,
потерял
(ты
меня
предупреждала)
Verpasst,
verloren
(du
hattest
mich
gewarnt)
Твой
психоз,
реки
слёз
(ты
меня
предупреждала)
Deine
Psychose,
Tränenströme
(du
hattest
mich
gewarnt)
Не
воспринял
всё
всерьёз
(ты
меня
предупреждала)
Nahm
es
nicht
ernst
(du
hattest
mich
gewarnt)
О-о-о,
опоздал
Oh-oh-oh,
zu
spät
Ты
лежала
на
полу
в
дальнем
от
меня
углу
Du
lagst
auf
dem
Boden
in
der
Ecke,
fern
von
mir
Я
закрыл
свои
глаза,
и
твой
голос
прозвучал
Ich
schloss
meine
Augen,
und
deine
Stimme
erklang
О-о-о,
опоздал
Oh-oh-oh,
zu
spät
О-о-о,
опоздал
(ты
меня
предупреждала)
Oh-oh-oh,
zu
spät
(du
hattest
mich
gewarnt)
Упустил,
потерял
(ты
меня
предупреждала)
Verpasst,
verloren
(du
hattest
mich
gewarnt)
Твой
психоз,
реки
слёз
(ты
меня
предупреждала)
Deine
Psychose,
Tränenströme
(du
hattest
mich
gewarnt)
Не
воспринял
всё
всерьёз
(ты
меня
предупреждала)
Nahm
es
nicht
ernst
(du
hattest
mich
gewarnt)
Ты
меня
предупреждала
Du
hattest
mich
gewarnt
Ты
меня
предупреждала
Du
hattest
mich
gewarnt
Ты
меня
предупреждала
Du
hattest
mich
gewarnt
Ты
меня
предупреждала
Du
hattest
mich
gewarnt
Ты
меня
предупреждала
Du
hattest
mich
gewarnt
Ты
меня
предупреждала
Du
hattest
mich
gewarnt
Ты
меня
предупреждала
Du
hattest
mich
gewarnt
Ты
меня
предупреждала
Du
hattest
mich
gewarnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: виталий талызин, иван курочкин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.