Текст и перевод песни Electronic - Idiot Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idiot Country
Страна Идиотов
My
name
is
not
important,
it′s
a
signal,
a
sign
Моё
имя
не
важно,
это
сигнал,
знак,
It
means
I'm
doing
what
I
do
because
I
do
it
all
the
time
Оно
значит,
что
я
делаю
то,
что
делаю,
потому
что
делаю
это
постоянно.
I
get
a
lot
of
fun
emotion,
I
get
none
if
I
use
ya
Я
получаю
много
ярких
эмоций,
я
не
получаю
ничего,
если
использую
тебя.
I
would
crawl
across
the
ocean
so
I
could
not
abuse
ya
Я
бы
переполз
через
океан,
лишь
бы
тебя
не
обидеть.
My
life′s
deteriorating
at
a
quarter
to
eight
Моя
жизнь
рушится
без
четверти
восемь,
Because
I
wrote
myself
a
letter
and
I
mailed
it
too
late
Потому
что
я
написал
себе
письмо
и
отправил
его
слишком
поздно.
I
got
a
knock
on
the
door,
I
got
a
nail
on
the
floor
У
меня
стук
в
дверь,
у
меня
гвоздь
на
полу,
I
got
a
nail
in
my
head
but
it
don't
hurt
me
no
more
У
меня
гвоздь
в
голове,
но
он
меня
больше
не
беспокоит.
It's
an
open
act
of
defiance
Это
открытый
акт
неповиновения,
And
it′s
aimed
direct
with
you
И
он
направлен
прямо
на
тебя.
We
could
form
some
kind
of
alliance
Мы
могли
бы
создать
какой-то
союз,
We
could
do
what
we
wanted
to
do
Мы
могли
бы
делать
то,
что
хотели.
And
the
young
would
live
forever
И
молодые
жили
бы
вечно,
And
the
sun
would
shine
through
the
blue
И
солнце
светило
бы
сквозь
синеву,
If
we
got
our
hands
on
this
nation
Если
бы
мы
взяли
в
свои
руки
эту
страну,
We
could
do
what
we
wanted
to
do
Мы
могли
бы
делать
то,
что
хотели.
With
all
the
time
I′m
sweatin'
I′ve
got
you
on
my
mind
Всё
время,
пока
я
потею,
ты
у
меня
на
уме.
You're
gonna
lead
me
into
trouble,
you
will
leave
me
behind
Ты
втянешь
меня
в
неприятности,
ты
бросишь
меня.
Well,
I
am
not
coming
to
ya,
I′ll
only
confuse
ya
Ну,
я
к
тебе
не
приду,
я
только
запутаю
тебя.
There's
a
label
on
you,
I′m
gonna
rip
it
in
two
На
тебе
ярлык,
я
разорву
его
надвое.
It's
an
open
act
of
defiance
Это
открытый
акт
неповиновения,
And
it's
aimed
direct
with
you
И
он
направлен
прямо
на
тебя.
We
could
form
some
kind
of
alliance
Мы
могли
бы
создать
какой-то
союз,
We
could
do
what
we
wanted
to
do
Мы
могли
бы
делать
то,
что
хотели.
And
the
young
would
live
forever
И
молодые
жили
бы
вечно,
And
the
sun
would
shine
through
the
blue
И
солнце
светило
бы
сквозь
синеву,
If
we
got
our
hands
on
this
nation
Если
бы
мы
взяли
в
свои
руки
эту
страну,
We
could
do
what
we
wanted
to
do
Мы
могли
бы
делать
то,
что
хотели.
It′s
an
open
act
of
defiance
Это
открытый
акт
неповиновения,
And
it′s
aimed
direct
with
you
И
он
направлен
прямо
на
тебя.
We
could
form
some
kind
of
alliance
Мы
могли
бы
создать
какой-то
союз,
We
could
do
what
we
wanted
to
do
Мы
могли
бы
делать
то,
что
хотели.
And
the
young
would
live
forever
И
молодые
жили
бы
вечно,
And
the
sun
would
shine
through
the
blue
И
солнце
светило
бы
сквозь
синеву,
If
we
got
our
hands
on
this
nation
Если
бы
мы
взяли
в
свои
руки
эту
страну,
We
could
do
what
we
wanted
to
do
Мы
могли
бы
делать
то,
что
хотели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard (gb 2) Sumner, Marr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.