Is it any wonder how the world spins it′s lonely days for me, like a record with it's bruises skips a beat of history. In between the grooves is where I lie, wondering where this lover hides.
Неудивительно ли, как мир крутит свои одинокие дни для меня, словно поцарапанная пластинка пропускает удар истории. Между бороздками я лежу, гадая, где прячется эта возлюбленная.
To the girl with the marble eyes, can it be that you′ve taken me by surprise? The wind and rain have carried your fame to my front door in spite of my heart's refrain. Capulet and Montegue, never even heard of me and you. I'll keep this secret of how I adore, this passion girl that I was looking for.
Девушка с мраморными глазами, неужели ты застала меня врасплох? Ветер и дождь донесли твою славу до моего порога, несмотря на сопротивление моего сердца. Капулетти и Монтекки и не слыхали обо мне и тебе. Я сохраню в тайне, как я обожаю эту страстную девушку, которую я искал.
Somehow here we are standing in the rain again. If we could only run away, take this train to better days.
Каким-то образом мы снова стоим под дождем. Если бы мы только могли убежать, сесть на этот поезд в лучшие дни.
To the girl with the marble eyes, can it be that you′ve taken me by surprise? The wind and rain have carried your fame to my front door in spite of my heart′s refrain. Capulet and Montegue, never even heard of me and you. I'll keep this secret of how I adore, this passion girl that I was looking for.
Девушка с мраморными глазами, неужели ты застала меня врасплох? Ветер и дождь донесли твою славу до моего порога, несмотря на сопротивление моего сердца. Капулетти и Монтекки и не слыхали обо мне и тебе. Я сохраню в тайне, как я обожаю эту страстную девушку, которую я искал.
Can I feel that it′s all around, in your eyes there lies this perfect sound.
Чувствую ли я, что это повсюду, в твоих глазах скрывается этот совершенный звук.
Uhhmmm
.... I digress.
Хммм... Я отвлекся.
To the girl with the marble eyes, can it be that you've taken me by surprise? The wind and rain have carried your fame to my front door in spite of my heart′s refrain. Capulet and Montegue, never even heard of me and you. I'll keep this secret of how I adore, this passion girl that I was looking for.
Девушка с мраморными глазами, неужели ты застала меня врасплох? Ветер и дождь донесли твою славу до моего порога, несмотря на сопротивление моего сердца. Капулетти и Монтекки и не слыхали обо мне и тебе. Я сохраню в тайне, как я обожаю эту страстную девушку, которую я искал.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.