Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cant You See
Kannst du nicht sehen
I′m
gonna
take
a
freight
train,
down
at
the
station
Ich
werde
einen
Güterzug
nehmen,
unten
am
Bahnhof
I
don't
care
where
it
goes
Mir
ist
egal,
wohin
er
fährt
Gonna
climb
me
a
mountain,
the
highest
mountain
Werde
einen
Berg
besteigen,
den
höchsten
Berg
Jump
off,
nobody
gonna
know
Runterspringen,
niemand
wird
es
erfahren
Can′t
you
see
oh
can't
you
see
Kannst
du
nicht
sehen,
oh
kannst
du
nicht
sehen
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau,
was
sie
mir
angetan
hat
Can′t
you
see,
can′t
you
see
Kannst
du
nicht
sehen,
kannst
du
nicht
sehen
What
that
woman
lord
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau,
Herrgott,
mir
angetan
hat
I′m
gonna
find
me
a
hole
in
the
wall
Ich
werde
mir
ein
Loch
in
der
Wand
suchen
I
gonna
crawl
inside
and
die
Ich
werde
hineinkriechen
und
sterben
'Cause
my
lady
now,
mean
ol′
woman
lord,
never
told
me
goodbye
Denn
meine
Liebste
nun,
gemeine
alte
Frau,
Herrgott,
hat
mir
nie
Lebewohl
gesagt
Can't
you
see
oh
can′t
you
see
Kannst
du
nicht
sehen,
oh
kannst
du
nicht
sehen
What
that
woman
lord
she
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau,
Herrgott,
sie
mir
angetan
hat
Can't
you
see,
can′t
you
see
Kannst
du
nicht
sehen,
kannst
du
nicht
sehen
What
that
woman
lord
been
doin′
to
me
Was
diese
Frau,
Herrgott,
mir
angetan
hat
I
gonna
buy
me
a
ticket
now,
as
far
as
I
can
Ich
werde
mir
jetzt
ein
Ticket
kaufen,
so
weit
wie
ich
kann
Ain't
a-never
comin′
back
Und
komme
nie
wieder
zurück
Ride
me
a
Southbound
Fahre
mit
einem
Zug
nach
Süden
All
the
way
to
Georgia
now
Den
ganzen
Weg
nach
Georgia
nun
Till
the
train
run
out
of
track
Bis
der
Zug
keine
Schienen
mehr
hat
Can't
you
see
oh
can′t
you
see
Kannst
du
nicht
sehen,
oh
kannst
du
nicht
sehen
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau,
was
sie
mir
angetan
hat
Can′t
you
see,
can't
you
see
Kannst
du
nicht
sehen,
kannst
du
nicht
sehen
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me,
oh
lord
Was
diese
Frau,
was
sie
mir
angetan
hat,
oh
Herrgott
Can′t
you
see
oh
can′t
you
see
Kannst
du
nicht
sehen,
oh
kannst
du
nicht
sehen
What
that
woman
lord
she
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau,
Herrgott,
sie
mir
angetan
hat
Can′t
you
see
oh
can't
you
see
Kannst
du
nicht
sehen,
oh
kannst
du
nicht
sehen
What
that
woman,
she
been
doin′
to
me
Was
diese
Frau,
was
sie
mir
angetan
hat
Can't
you
see
(oh
she′s
such
a
crazy
lady)
can't
you
see
Kannst
du
nicht
sehen
(oh
sie
ist
so
eine
verrückte
Dame)
kannst
du
nicht
sehen
What
that
woman
(what
a
woman)
she
been
doin'
to
me
Was
diese
Frau
(was
für
eine
Frau)
sie
mir
angetan
hat
Can′t
you
see
(lord
I
can′t
stand)
oh
can't
you
see
Kannst
du
nicht
sehen
(Herrgott,
ich
halt's
nicht
aus)
oh
kannst
du
nicht
sehen
What
that
woman,
oh
she
been
doin′
to
me
Was
diese
Frau,
oh,
was
sie
mir
angetan
hat
Can't
you
see
(I′m
gonna
take
a
freight
train)
can't
you
see
Kannst
du
nicht
sehen
(Ich
werde
einen
Güterzug
nehmen)
kannst
du
nicht
sehen
(I′m
down
at
the
station
lord)
what
that
(Ich
bin
unten
am
Bahnhof,
Herrgott)
was
diese
Woman
(ain't
never
gonna
go
back)
been
doin'
to
me
Frau
(werde
nie
zurückgehen)
mir
angetan
hat
Can′t
you
see
oh
can′t
you
see
(gonna
ride
me
the
southbound)
Kannst
du
nicht
sehen,
oh
kannst
du
nicht
sehen
(werde
mit
dem
Zug
nach
Süden
fahren)
(All
the
way
to
Georgia)
what
that
woman
(Den
ganzen
Weg
nach
Georgia)
was
diese
Frau
(Till
the
train
run
out
of
track)
been
doin'
to
me
(Bis
der
Zug
keine
Schienen
mehr
hat)
mir
angetan
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Peake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.