Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orrszarvúk
nincsenek.
Nashörner
gibt
es
nicht.
Szúnyogok
is
elvétve
csak.
Mücken
auch
nur
vereinzelt.
Maradt
még
néhány
őz.
Ein
paar
Rehe
sind
noch
geblieben.
Leopárdok
sincsenek.
Leoparden
gibt
es
auch
nicht.
Sétáltatom
a
kutyám.
Ich
führe
meinen
Hund
spazieren.
Nincs
kutyám,
csak
sétálok.
Ich
habe
keinen
Hund,
ich
gehe
nur
spazieren.
Megpróbáltam
mindent,
szóval
Ich
habe
alles
versucht,
also
Új
dolgokat
nem
próbálok.
probiere
ich
keine
neuen
Dinge
aus.
Új
dolgokat
nem
próbálok.
Neue
Dinge
probiere
ich
nicht
aus.
Új
dolgokat...
Neue
Dinge...
TV-m
sincs,
csak
internet.
Ich
habe
keinen
Fernseher,
nur
Internet.
Az
444,
meg
888.
Das
ist
444
und
888.
Az
egyiknek
minden
szar,
Für
den
einen
ist
alles
scheiße,
A
másiknak
meg
minden
jó.
für
den
anderen
ist
alles
gut.
Köszönöm,
megszoktam,
Danke,
ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
Hogy
nincs
valóság,
nincsen
semmi.
dass
es
keine
Realität
gibt,
dass
es
nichts
gibt.
Mosolygok
mindenen,
Ich
lächle
über
alles,
Régóta
nem
kell
színlelni.
ich
muss
mich
schon
lange
nicht
mehr
verstellen.
Régóta
nem
kell
színlelni.
Schon
lange
muss
ich
mich
nicht
mehr
verstellen.
Régóta
nem
kell
kell...
Schon
lange
muss
ich
nicht
mehr...
Különleges
srácok
vagytok,
Ihr
seid
besondere
Jungs,
New
balance
vagy
Vans
cipő?
New
Balance
oder
Vans
Schuhe?
Kit
utáltok
egész
nap
most:
Wen
hasst
ihr
jetzt
den
ganzen
Tag:
Alterost,
vagy
a
technost?
Die
Alternativen
oder
die
Techno-Leute?
Hol
vannak
a
fiatalok?
Wo
sind
die
Jungen?
Itt
vagyunk.
Te
már
régen
nem
is
vagy
fiatal.
Hier
sind
wir.
Du
bist
doch
schon
lange
nicht
mehr
jung.
És
ennél
jobb
már
úgysem
lesz.
Und
besser
als
das
wird
es
eh
nicht
mehr.
Ennél
jobb
már
úgysem
kell.
Besser
als
das
brauche
ich
es
eh
nicht
mehr.
Ennél
jobb
már
úgysem
lesz.
Besser
als
das
wird
es
eh
nicht
mehr.
Ennél
jobb
már
úgysem
kell.
Besser
als
das
brauche
ich
es
eh
nicht
mehr.
Ennél
jobb
már...
Besser
als
das...
Ennél
jobb
már
úgysem
kell.
Besser
als
das
brauche
ich
es
eh
nicht
mehr.
Ennél
jobb
már
úgysem...
Besser
als
das
eh
nicht
mehr...
Ennél
jobb
már
úgysem
kell.
Besser
als
das
brauche
ich
es
eh
nicht
mehr.
Úgysem
lesz,
úgysem
kell,
Wird
eh
nicht,
brauch
ich
eh
nicht,
Úgysem
lesz,
úgysem
kell,
Wird
eh
nicht,
brauch
ich
eh
nicht,
Úgysem
lesz,
úgysem
kell,
Wird
eh
nicht,
brauch
ich
eh
nicht,
Úgysem
lesz,
úgysem
kell,
Wird
eh
nicht,
brauch
ich
eh
nicht,
Úgysem
lesz,
úgysem
kell!
Wird
eh
nicht,
brauch
ich
eh
nicht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoltan Kovacs, Bence Ede Horvath, Andras Toth, Szabolcs Nemeth, Csaba Szendroi
Альбом
EL
дата релиза
20-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.