Elefánt - Folyó - перевод текста песни на немецкий

Folyó - Elefántперевод на немецкий




Folyó
Fluss
Végig fekszem a folyón
Ich liege der Länge nach im Fluss
Soha ne keress többé
Suche mich niemals mehr
Fugaerekben lecsónakázom
In den Adern der Fugen fahre ich hinab
Egy csikk hajón a csatornán
Auf einem Schiff aus einer Kippe im Kanal
Ahol fekete víz fekete vászon fekete hajó
Wo schwarzes Wasser schwarze Leinwand schwarzes Schiff
Fehér arcomon tenyerem takaróm
Auf meinem weißen Gesicht ist meine Handfläche meine Decke
Csak folt vagyok a napra kéne mennem
Ich bin nur ein Fleck, ich sollte zur Sonne gehen
Onnan szép e szürke táj
Von dort ist diese graue Landschaft schön
Acélhuzalok húzta pantomimes
Ein von Stahldrähten gezogener Pantomime
Vágta sebhelyesre szám
Schnitt meinen Mund narbig
A saját könnyem folyóján lehajókázni
Auf dem Fluss meiner eigenen Tränen hinabzufahren
Innen volna
Von hier wäre es gut
De kár hogy bennem van az űr
Aber schade, dass der leere Raum in mir ist
Csak nincsen hozzá bennem űrhajó
Nur gibt es dafür kein Raumschiff in mir
Olyan az éjszaka folyik a szavam
So ist die Nacht, mein Wort fließt
Olyan az éjszaka folyik a szavam
So ist die Nacht, mein Wort fließt
Olyan az ész folyik az éj
So ist der Verstand, die Nacht fließt
úgy repedünk szét mint üveggömb a ház falán
Wir zerspringen wie eine Glaskugel an der Hauswand
Csak a halál marad az egyetlen ami nem talán
Nur der Tod bleibt das Einzige, was kein Vielleicht ist
A semmiből a semmibe a semmiről a semminek
Aus dem Nichts ins Nichts, vom Nichts für das Nichts
A semmiért ha senki vagy most dugd ki a nyelved
Für nichts, wenn du niemand bist, streck jetzt deine Zunge raus
Hátha találsz olyan ízt ami
Vielleicht findest du einen Geschmack, der
Olyan az éjszaka folyik a szavam
So ist die Nacht, mein Wort fließt
Olyan az éjszaka folyik a szavam
So ist die Nacht, mein Wort fließt
Olyan az ész folyik az éj
So ist der Verstand, die Nacht fließt
Hátha találsz olyan ízt ami benned tartja a lelket
Vielleicht findest du einen Geschmack, der die Seele in dir hält
Hátha maradt még olyan álmod ami a boldogsághoz terelget
Vielleicht ist dir noch ein Traum geblieben, der dich zum Glück hinführt
én egyszer már láttam én egyszer már láttam
Ich habe ihn schon einmal gesehen, ich habe ihn schon einmal gesehen
Magamban az Istent és tudom hogy
Gott in mir, und ich weiß, dass
Végig fekszem a folyón soha ne keress többé
Ich liege der Länge nach im Fluss, suche mich niemals mehr
Fugaerekben lecsónakázom egy csikk hajón a csatornán
In den Adern der Fugen fahre ich hinab, auf einem Schiff aus einer Kippe im Kanal
Ahol fekete víz fekete vászon fekete hajó
Wo schwarzes Wasser schwarze Leinwand schwarzes Schiff
Fehér arcomon tenyerem takaróm
Auf meinem weißen Gesicht ist meine Handfläche meine Decke





Авторы: Horváth Bence Ede, Kovács Zoltán, Németh Szabolcs, Szendrői Csaba, Tóth András

Elefánt - Gomoly
Альбом
Gomoly
дата релиза
23-02-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.