Текст и перевод песни Elefánt - Paula
Jól
van,
látom,
készen
vagytok,
teljesen
készen
Хорошо,
вижу,
вы
готовы,
полностью
готовы.
El
sem
kezdődött,
de
ti
már
befejeztétek
Ещё
не
начинали,
но
уже
закончили.
Forgasson
a
rosseb
bele
a
fekete
sóba
Чёрт
бы
побрал
эту
чёрную
соль.
Eltévedtem
hazafelé
a
lefolyóba'
Я
заблудился,
возвращаясь
домой
по
сточной
канаве.
Jól
van,
látom,
készen
vagytok,
ja,
én
is
készen
Хорошо,
вижу,
вы
готовы,
да,
я
тоже
готов.
Mártogassuk
eper
dzsembe
bele
a
tompa
kést
és
Давайте
окунём
тупой
нож
в
клубничное
варенье.
Összekenem
magam
én
is,
hátha
akkor
érzem
И
сам
себя
намажу,
вдруг
тогда
почувствую,
Milyen
volt
azelőtt,
mielőtt...
- ugyanilyen
Каково
было
раньше,
до
того,
как...
- всё
то
же
самое.
Volt
igazából
már
akkor
is
épp,
mint
most
На
самом
деле,
уже
тогда
было
так
же,
как
и
сейчас.
Paula!
Én
készen
vagyok
évek
óta,
jól
tudod
Паула!
Я
готов
уже
много
лет,
ты
же
знаешь.
Nem
is
tudom,
mikor
voltam
józan
utoljára
Даже
не
помню,
когда
был
трезвым
в
последний
раз.
Igazi
kín
az
életem
Моя
жизнь
- настоящая
мука.
De
most
mintha
tényleg
minden
sokkal
rosszabb
lenne
Но
сейчас
будто
всё
стало
ещё
хуже.
Mintha
egyszerre
hatna
rám
Как
будто
на
меня
разом
обрушивается
Mind
az
elmúlt
10
évben
elfogyasztott
ez
meg
az
Всё
то,
что
я
употребил
за
последние
10
лет,
и
ещё
это...
Mintha
emlékeznék
az
arcodra,
de
Как
будто
я
помню
твоё
лицо,
но
Nem
vagyok
benne
biztos,
hogy
te
vagy
az
Не
уверен,
что
это
ты.
Nem
vagyok
benne
biztos,
hogy
te
vagy
az
Не
уверен,
что
это
ты.
Úgy
fáj,
miért
nem
éltem
szépen?
Как
больно,
почему
я
не
жил
хорошо?
Úgy
fáj,
a
vesém
és
a
lépem
Как
болят
мои
почки
и
селезёнка.
Úgy
fáj
az
eltékozolt
idő
Как
больно
за
потраченное
время.
Úgy
fáj
a
májam
es
a
tüdőm
Как
болят
моя
печень
и
лёгкие.
Paula,
bár
emlékeznék
arra
a
nyárra
Паула,
хоть
бы
вспомнить
то
лето.
Bár
emlékeznék
legalább
az
utolsó
nyárra
Хоть
бы
вспомнить
хотя
бы
последнее
лето.
Bár
emlékeznék
legalább
a
tegnap
estére
Хоть
бы
вспомнить
хотя
бы
прошлый
вечер.
Vagy
legalább
a
nevedre
Или
хотя
бы
твоё
имя.
Úgy
fáj,
miért
nem
éltem
szépen?
Как
больно,
почему
я
не
жил
хорошо?
Úgy
fáj,
a
vesém
és
a
lépem
Как
болят
мои
почки
и
селезёнка.
Úgy
fáj,
az
elbaszott
idő
Как
больно
за
это
грёбаное
время.
Úgy
fáj,
a
májam
es
a
tüdőm
Как
болят
моя
печень
и
лёгкие.
Ne
rohanjál
már!
Не
спеши!
Maradjál
már
még
egy
percre
Останься
ещё
на
минутку!
Az
tuti,
hogy
valami
P
betűst
mondtál
Я
точно
помню,
ты
что-то
на
букву
"П"
сказала.
Biztos
nem
Paula?
Точно
не
Паула?
Akkor
baszd
meg!
Тогда
к
чёрту!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoltan Kovacs, Bence Ede Horvath, Andras Toth, Szabolcs Nemeth, Csaba Szendroi
Альбом
Minden
дата релиза
17-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.