Elefánt - Plüss - перевод текста песни на немецкий

Plüss - Elefántперевод на немецкий




Plüss
Plüsch
Ezek túl puha plüssök.
Das sind zu weiche Plüschtiere.
Most táncoljak lassan,
Soll ich jetzt langsam tanzen,
Vagy amíg meleg üssük?
oder zuschlagen, solange es heiß ist?
Csak engedd, hogy hasson rád.
Lass es einfach auf dich wirken.
Én már érzem,
Ich spüre schon,
Hogy alakul körülöttem az orkán.
wie sich um mich herum der Orkan bildet.
Az orkán
Der Orkan
Én már érzem, hogy alakul körülöttem...
Ich spüre schon, wie sich um mich herum...
Plüss nyakörvek a plüss bilinccsel.
Plüschhalsbänder mit Plüschhandschellen.
Plüss ostorok, plüss könnyek hozzá.
Plüschpeitschen, Plüschtränen dazu.
Mielőtt elszabadulnál
Bevor du dich befreist
Plüss falak közt a plüss szorongás
Plüschangst zwischen Plüschmauern
Plüss a pánik plüss nyugtatókkal,
Plüschpanik mit Plüschberuhigungsmitteln,
Plüss tünetei a plüss húsdarálónak
Plüschsymptome des Plüschfleischwolfs
A szíven kikelt rózsaszín plüss fekélyek.
Rosarote Plüschgeschwüre, die auf dem Herzen sprießen.
Plüss bocsánat a plüss golyókért.
Plüschverzeihung für die Plüschkugeln.
A plüss sebekből, plüss vércseppek.
Aus Plüschwunden, Plüschblutstropfen.
A pille párna fojtásától
Von der Erstickung des Federkissens
Plüss a légszomj; ' csak a hiánynak van súlya '
ist die Atemnot plüsch; 'nur die Abwesenheit hat Gewicht'
Plüss csontjaimat a plüss karjaidba a
Meine Plüschknochen in deine Plüscharmе,
Plüss ágyneműkben kérlek plüss meg újra!
in der Plüschbettwäsche, bitte, immer und immer wieder, Plüsch!
Plüss ahogy csak bírsz és plüss amíg szeretsz!
So plüsch, wie du nur kannst und plüsch, solange du liebst!
Plüss, hogy éljek, vagy hogy érezzem hogy élek!
Plüsch, damit ich lebe, oder damit ich spüre, dass ich lebe!
Plüss falak közt a plüss szorongás
Plüschangst zwischen Plüschmauern
Plüss a pánik plüss nyugtatókkal,
Plüschpanik mit Plüschberuhigungsmitteln,
Plüss tünetei a plüss húsdarálónak
Plüschsymptome des Plüschfleischwolfs
A szíven kikelt rózsaszín plüss fekélyek.
Rosarote Plüschgeschwüre, die auf dem Herzen sprießen.
Túl puha plüss nekem már nem is tetszik,
Zu weicher Plüsch gefällt mir schon gar nicht mehr,
Engem plüss folyóhomokba hiába küldesz
mich kannst du vergebens in Plüschtreibsand schicken.
A felszínre dugom ki majd a szívószálam
Ich stecke meinen Strohhalm an die Oberfläche,
Azon keresztül szivárogjon a bánat át.
dadurch soll die Trauer durchsickern.
Hogy milyen szép
Wie schön
Mielőtt elszabadulnék
Bevor ich mich befreie
Milyen szép
Wie schön
Mielőtt elszabadulnék
Bevor ich mich befreie
Mielőtt elszabadulnál
Bevor du dich befreist
Mielőtt elszabadulnál
Bevor du dich befreist
A tüdődben érzed majd először azt, hogy vége lesz,
In deiner Lunge wirst du es zuerst spüren, dass es vorbei sein wird,
Hogy közeleg már a bazinagy plüss finálé és
dass das riesengroße Plüschfinale naht und
Plüssben tartott bűzlő plüss enyészet vár csak rád.
nur stinkender Plüschverfall, in Plüsch gehalten, auf dich wartet.
Mielőtt elszabadulnál...
Bevor du dich befreist...
Érzed, hogy alakul körülötted az orkán?
Spürst du, wie sich um dich herum der Orkan bildet?
Mielőtt elszabadulnál...
Bevor du dich befreist...
Érzed, hogy alakul körülötted az orkán?
Spürst du, wie sich um dich herum der Orkan bildet?
Mielőtt elszabadulnál
Bevor du dich befreist





Авторы: Horváth Bence Ede, Kovács Zoltán, Németh Szabolcs, Szendrői Csaba, Tóth András

Elefánt - Minden
Альбом
Minden
дата релиза
17-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.