Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ki
vagyok
törve
mint
az
ablak
Ich
bin
zerbrochen
wie
das
Fenster
Összehúzva
mint
a
függöny
Zusammengezogen
wie
der
Vorhang
Kilógatva
mint
a
paplan
Ausgehängt
wie
die
Bettdecke
Arra
kárhozva
hogy
zülljön
Dazu
verdammt,
zu
verkommen
Haragszik
rám
Du
bist
böse
auf
mich
Haragszik
rám
Du
bist
böse
auf
mich
A
nap
szikráz
Die
Sonne
funkelt
A
nap
szikráz
Die
Sonne
funkelt
Haragszik
rám
Du
bist
böse
auf
mich
Leszedált
a
dal
a
rádióból
Das
Lied
aus
dem
Radio
hat
mich
sediert
Beszedtem
anyám
összes
gyógyszerét
Ich
habe
alle
Medikamente
meiner
Mutter
genommen
Majd
halálig
a
méhtől
függöm
Bis
zum
Tod
werde
ich
vom
Mutterleib
abhängen
Nem
értem
Isten
módszerét
Ich
verstehe
Gottes
Methode
nicht
Haragszik
rám
Du
bist
böse
auf
mich
Haragszik
rám
Du
bist
böse
auf
mich
A
nap
szikráz
Die
Sonne
funkelt
A
nap
szikráz
Die
Sonne
funkelt
Haragszik
rám
Du
bist
böse
auf
mich
Bújócskát
játszunk
kint
a
parton
Wir
spielen
Verstecken
draußen
am
Ufer
Kies
puszta
itt
semmi
sincs
Öde
Puszta,
hier
ist
gar
nichts
Megölellek
ma
úgy
hogy
fájjon
Ich
umarme
dich
heute
so,
dass
es
wehtut
A
rongyos
hold
mögötted
rád
kacsint
Der
zerlumpte
Mond
hinter
dir
zwinkert
dir
zu
Haragszik
rám
Du
bist
böse
auf
mich
Haragszik
rám
Du
bist
böse
auf
mich
A
nap
szikráz
Die
Sonne
funkelt
A
nap
szikráz
Die
Sonne
funkelt
Haragszik
rám
Du
bist
böse
auf
mich
Belehalni
hogy
semmi
sincsen
Daran
zu
sterben,
dass
nichts
ist
Élni
együtt
a
vidám
semmivel
Zusammenleben
mit
dem
fröhlichen
Nichts
Félni
attól
hogyha
majd
lesz
Sich
davor
fürchten,
wenn
es
dann
sein
wird
Osztozz
úgy
hogy
nincs
kivel
So
teilen,
dass
niemand
zum
Teilen
da
ist
Haragszik
rám
Du
bist
böse
auf
mich
Haragszik
rám
Du
bist
böse
auf
mich
A
nap
szikráz
Die
Sonne
funkelt
A
nap
szikráz
Die
Sonne
funkelt
Haragszik
rám
Du
bist
böse
auf
mich
Csokoládét
eszünk
a
sötétben
Wir
essen
Schokolade
im
Dunkeln
Avas
fanyar
mosoly
tejútban
Ranziges,
herbes
Lächeln
in
der
Milchstraße
Legyen
az
selyem
út
ha
mennénk
Soll
es
die
Seidenstraße
sein,
wenn
wir
gehen
würden
Majd
a
rút
mély
alagútba
Dann
in
den
hässlichen
tiefen
Tunnel
Majd
a
rút
mély
alagút
Dann
der
hässliche
tiefe
Tunnel
Majd
a
rút
mély
alagút
Dann
der
hässliche
tiefe
Tunnel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horváth Bence Ede, Kovács Zoltán, Németh Szabolcs, Szendrői Csaba, Tóth András
Альбом
Gomoly
дата релиза
23-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.