Текст и перевод песни Elefánt - Ég veled
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alakul,
de
te
végleg
úgy
maradtál.
It's
changing,
but
you
stayed
the
same.
Nem
figyeltem,
bocs
mit
is
mondtál?
I
wasn't
paying
attention,
excuse
me,
what
did
you
say?
Nem
jut
szóhoz
a
gondolat,
Can't
find
the
words,
feeling
thoughtless,
Meg
amúgy
sem
igazán
érdekel.
Anyway,
I
don't
really
care
that
much.
Megszúrom
egy
tűvel
az
ujjbegyed,
I'll
prick
your
fingertip
with
a
needle,
Átszivárog
a
vér
a
lombokon.
Blood
will
seep
through
the
leaves.
Összekötöm
fent
a
pontokat.
I'll
connect
the
dots
above.
Összeragasztom,
ahol
szétrepedt.
I'll
mend
it
where
it
tore
apart.
Hátha
kirajzolódik,
nem
múlik
el.
Maybe
it
will
manifest,
maybe
it
won't
fade
away.
Értem,
de
tényleg
indulnom
kell!
I
understand,
but
I
really
must
go!
Nincs
időm
megvárni
most
veled,
I
don't
have
time
to
wait
for
you
now,
Lehúzom,
ami
feletted
lebeg
I'll
pull
down
what's
hanging
above
you
Lehúzom,
ami
feletted
lebeg
I'll
pull
down
what's
hanging
above
you
Lehúzom,
ami
feletted
lebeg.
I'll
pull
down
what's
hanging
above
you.
Az
én
városom
tartja
a
mennyet
is,
My
city
holds
heaven
too,
Tartja
a
poklot
lent,
amíg
lehet.
Holds
hell
down
below,
as
long
as
it
can.
Tél
van,
az
ablakra
lehelem
ki,
It's
winter,
I
breathe
on
the
window,
Neked
éppen
a
lelkemet.
My
very
soul
onto
you.
Írok
rá
valami
szívbe
markolót,
I'll
write
something
heart-wrenching
on
it,
Az
elhordja
a
törmelékeket.
That
will
carry
away
the
rubble.
Nem
tart
ez
már
se
lent,
se
fent,
It
holds
neither
up,
nor
down,
A
Föld
nálam
marad,
az
ég
veled.
The
Earth
is
mine,
Heaven
is
with
you.
A
Föld
nálam
marad,
az
ég
veled.
The
Earth
is
mine,
Heaven
is
with
you.
A
Föld
nálam
marad,
az
ég
veled.
The
Earth
is
mine,
Heaven
is
with
you.
A
Föld
nálam
marad,
az
ég
veled.
The
Earth
is
mine,
Heaven
is
with
you.
Alakul,
de
te
végleg
úgy
maradtál.
It's
changing,
but
you
stayed
the
same.
Nem
figyeltem,
bocs
mit
is
mondtál?
I
wasn't
paying
attention,
excuse
me,
what
did
you
say?
Nem
jut
szóhoz
már
a
gondolat,
Can't
find
the
words,
feeling
thoughtless,
Meg
amúgy
sem
igazán
érdekel.
Anyway,
I
don't
really
care
that
much.
A
Föld
nálam
marad,
az
ég
veled.
The
Earth
is
mine,
Heaven
is
with
you.
A
Föld
nálam
marad,
az
ég
veled.
The
Earth
is
mine,
Heaven
is
with
you.
A
Föld
nálam
marad,
az
ég
veled.
The
Earth
is
mine,
Heaven
is
with
you.
A
Föld
nálam,
az
ég
veled.
The
Earth
is
mine,
Heaven
with
you.
Összekötöm
fent
a
pontokat.
I'll
connect
the
dots
above.
A
Föld
nálam
marad,
az
ég
veled.
The
Earth
is
mine,
Heaven
is
with
you.
Összeragasztom,
ahol
szétrepedt.
I'll
mend
it
where
it
tore
apart.
A
Föld
nálam
marad,
az
ég
veled.
The
Earth
is
mine,
Heaven
is
with
you.
Összekötöm
fent
a
pontokat.
I'll
connect
the
dots
above.
A
Föld
nálam
marad,
az
ég
veled.
The
Earth
is
mine,
Heaven
is
with
you.
Összeragasztom,
ahol
szétrepedt.
I'll
mend
it
where
it
tore
apart.
Összekötöm
fent
a
pontokat.
I'll
connect
the
dots
above.
A
Föld
nálam,
az
ég
veled.
The
Earth
is
mine,
Heaven
with
you.
A
Föld
nálam,
ég
veled.
The
Earth
is
mine,
Heaven
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoltan Kovacs, Bence Ede Horvath, Andras Toth, Szabolcs Nemeth, Csaba Szendroi
Альбом
EL
дата релиза
20-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.