Текст и перевод песни Elefante - Adiós
Al
filo
de
esta
madrugada
На
краю
этого
раннего
утра
El
frío
quema
tanto
como
el
sol
Холод
горит
так
же,
как
солнце.
Creo
que
el
amor
se
congeló
Я
думаю,
что
любовь
замерзла.
Ahora
sobran
las
palabras
Теперь
слова
остались.
Tus
ojos
nunca
supieron
mentir
Твои
глаза
никогда
не
умели
лгать.
Ahora
me
dicen
que
te
vas
de
aquí
Теперь
они
говорят
мне,
что
ты
уходишь
отсюда.
Que
ya
no
quieres
nada
más
Что
ты
больше
ничего
не
хочешь.
Adiós,
te
vas
porque
tú
quieres
Прощай,
ты
уходишь,
потому
что
хочешь.
Que
tengas
buena
suerte
Удачи
вам
Y
que
encuentres
todo
lo
que
se
perdió
И
пусть
ты
найдешь
Все,
что
было
потеряно.
Adiós,
me
quedo
con
tu
risa
Прощай,
я
остаюсь
с
твоим
смехом.
Con
sueños
y
cenizas
С
мечтами
и
пеплом
Y
un
pasado
que
esta
noche
se
rompió
И
прошлое,
которое
сегодня
сломалось.
Las
cosas
por
algo
suceden
Вещи
для
чего-то
случаются.
Tal
vez
yo
no
he
podido
comprender
Может
быть,
я
не
мог
понять,
Que
el
amor
es
un
juego
de
perder
Что
любовь-это
игра
проигрыша,
Y
ya
no
queda
más
que
hacer
И
больше
нечего
делать.
Adiós,
te
vas
por
que
tú
quieres
Прощай,
ты
уходишь,
потому
что
хочешь.
Que
tengas
buena
suerte
Удачи
вам
Y
que
encuentres
todo
lo
que
se
perdió
И
пусть
ты
найдешь
Все,
что
было
потеряно.
Las
cosas
pasan
como
tienen
que
pasar
Все
происходит
так,
как
должно
случиться.
Cerrarán
las
cicatrices
Они
закроют
шрамы
Pero
ahora
sólo
queda
un
triste
adiós.
Но
теперь
осталось
только
печальное
прощание.
Te
vas
porque
tú
quieres
Ты
уходишь,
потому
что
хочешь.
Que
tengas
buena
suerte
Удачи
вам
Y
que
encuentres
todo
lo
que
se
perdió
И
пусть
ты
найдешь
Все,
что
было
потеряно.
Adiós,
me
quedo
con
tu
risa
Прощай,
я
остаюсь
с
твоим
смехом.
Con
sueños
y
cenizas
С
мечтами
и
пеплом
Y
un
futuro
que
esta
noche
se
rompió
И
будущее,
которое
сегодня
вечером
сломалось.
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Lopez Arellano
Альбом
E:87600
дата релиза
09-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.