Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Es Para Siempre
Ничто не вечно
21
de
mayo,
3 de
la
tarde,
toma
3
21
мая,
3 часа
дня,
дубль
3
No
quiero
fotografias
para
el
recuerdo
Мне
не
нужны
фотографии
на
память,
Las
cosas
que
no
se
olvidan
se
llevan
dentro
То,
что
не
забывается,
носится
внутри.
No
vivo
de
fantasias,
vivo
de
sueños
Я
не
живу
фантазиями,
я
живу
мечтами,
Y
solamente
me
despierta
un
beso
И
только
твой
поцелуй
может
меня
разбудить.
No
apagues
la
luz
no
escondas
este
momento
Не
гаси
свет,
не
скрывай
этот
миг,
El
amanecer
vendra
cuando
estemos
lejos
Рассвет
наступит,
когда
мы
будем
далеко.
Las
casualidades
saben
a
caramelo
Случайности
сладки,
как
карамель,
Y
la
rutina
es
tan
amarga
que
por
eso
А
рутина
так
горька,
и
именно
поэтому
Nada
es
para
siempre,
somos
un
misterio
Ничто
не
вечно,
мы
— загадка,
Hoy
estoy
contigo,
mañana
me
pierdo
Сегодня
я
с
тобой,
завтра
меня
потеряешь.
Si
este
mundo
gira,
como
me
detengo?
Если
этот
мир
вращается,
как
мне
остановиться?
No
se
donde
estoy,
solo
se
que
voy
Я
не
знаю,
где
я,
я
знаю
только,
что
иду.
No
creo
en
las
despedidas
si
no
estas
muerto
Я
не
верю
в
прощания,
если
ты
не
умер.
La
vida
bajo
la
manga
guarda
un
secreto
Жизнь
в
рукаве
хранит
секрет.
Acercate
sin
medidas
sin
juramentos
Приблизься
без
мер,
без
клятв,
Que
yo
no
voy
a
estar
aqui
por
mucho
tiempo
Ведь
я
не
буду
здесь
долго.
Nada
es
para
siempre,
somos
un
misterio
Ничто
не
вечно,
мы
— загадка,
Hoy
estoy
contigo,
mañana
me
pierdo
Сегодня
я
с
тобой,
завтра
меня
потеряешь.
Si
este
mundo
gira,
como
me
detengo?
Если
этот
мир
вращается,
как
мне
остановиться?
No
se
donde
estoy,
solo
se
que
voy
Я
не
знаю,
где
я,
я
знаю
только,
что
иду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reyli Barba Arrocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.