Текст и перевод песни Elefante - Sabor A Chocolate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes
unos
ojos
que
me
invitan
a
probarte
У
тебя
есть
глаза,
которые
приглашают
меня
попробовать
тебя.
Piel
de
duraznillo,
corazón
de
chocolate
Персиковая
кожа,
шоколадное
сердце
Alma
de
manzana
que
me
invita
al
paraíso
Яблочная
душа,
которая
приглашает
меня
в
рай
Y
un
par
de
melones,
porque
Dios
así
lo
quiso
И
пару
дынь,
потому
что
Бог
так
хотел.
¿Por
qué
te
fuiste?
Почему
ты
ушел?
¿Cuándo
es
que
volverás?
Когда
ты
вернешься?
¿Qué
cosa
me
diste?
Что
ты
мне
дал?
Que
no
te
he
podido
olvidar
Что
я
не
мог
забыть
тебя.
No,
no,
no,
uh-yah
Нет,
нет,
нет.
Eres
un
tesoro
escondido
entre
mi
cama
Ты
сокровище,
спрятанное
между
моей
кроватью.
Lluvia
por
la
noche,
solecito
en
la
mañana
Дождь
ночью,
солнце
утром.
Agüita
de
coco,
sirena
en
la
playa
Агуэта-де-Коко,
русалка
на
пляже
Mi
sal,
mi
pimienta,
mi
niña
mimada
Моя
соль,
мой
перец,
моя
избалованная
девочка.
¿Por
qué
te
fuiste?
Почему
ты
ушел?
¿Cuándo
es
que
volverás?
Когда
ты
вернешься?
¿Qué
cosa
me
diste?
Что
ты
мне
дал?
Que
no
te
he
podido
olvidar
Что
я
не
мог
забыть
тебя.
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Llévame
(anda)
Возьми
меня
(Иди)
Llévame
a
la
luna
(pa′rriba)
Возьми
меня
на
Луну
(па'рриба).
Como
tú,
ninguna
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Как
ты,
нет
(ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай)
(Sabor
a
chocolate)
(Шоколадный
вкус)
Me
gusta
vivir,
me
gusta
soñar
Мне
нравится
жить,
мне
нравится
мечтать.
¿Qué
puedo
pedir?
si
he
nacido
pa'
gozar
Что
я
могу
заказать?
если
я
родился
па
' гозар
Tu
boca
es
mi
vicio,
tu
amor
mi
aeropuerto
Твой
рот-мой
порок,
твоя
любовь,
мой
аэропорт.
Y
mi
pasaporte
pa′
subir
al
cielo
И
мой
паспорт,
чтобы
подняться
на
небеса,
¿Por
qué
te
fuiste?
Почему
ты
ушел?
¿Cuándo
es
que
volverás?
Когда
ты
вернешься?
¿Qué
cosa
me
diste?
Что
ты
мне
дал?
Que
no
te
he
podido
olvidar
Что
я
не
мог
забыть
тебя.
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
yeh
Бла,
бла,
бла,
бла,
бла,
yeh
Llévame
a
la
luna
(pa'rriba)
Возьми
меня
на
Луну
(па'рриба).
Como
tú,
ninguna
Как
ты,
ни
один
Llévame
(anda)
Возьми
меня
(Иди)
Llévame
a
la
luna
Возьми
меня
на
Луну.
Como
tú,
ninguna
Как
ты,
ни
один
(Sabor
a
chocolate)
(Шоколадный
вкус)
Llévame
(ay)
Возьми
меня
(увы)
Llévame
a
la
luna
(pa'rriba)
Возьми
меня
на
Луну
(па'рриба).
Como
tú,
ninguna
Как
ты,
ни
один
Llé-llé-llévame
(ay,
qué
rico)
Возьми
меня
(о,
как
богат)
Llévame
a
la
luna
Возьми
меня
на
Луну.
Como
tú,
ninguna
(ay-ay-ay)
Как
ты,
нет
(ай-ай-ай)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barba Arrocha Reyli, Lopez Arellano Rafael, Lopez Arellano Flavio, Portela Solorzano Luis Alberto, Suarez Lopez Ivan Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.