Текст и перевод песни Elefante - Sabor A Chocolate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabor A Chocolate
Вкус Шоколада
Tienes
unos
ojos
que
me
invitan
a
probarte
У
тебя
глаза,
которые
манят
меня
попробовать
тебя
на
вкус
Piel
de
duraznillo,
corazón
de
chocolate
Кожа,
как
персик,
сердце,
как
шоколад
Alma
de
manzana
que
me
invita
al
paraíso
Душа,
как
яблоко,
что
зовет
меня
в
рай
Y
un
par
de
melones,
porque
Dios
así
lo
quiso
И
пара
дынь,
потому
что
так
захотел
Бог
¿Por
qué
te
fuiste?
Почему
ты
ушла?
¿Cuándo
es
que
volverás?
Когда
ты
вернешься?
¿Qué
cosa
me
diste?
Что
ты
мне
дала?
Que
no
te
he
podido
olvidar
Что
я
не
могу
тебя
забыть
No,
no,
no,
uh-yah
Нет,
нет,
нет,
у-ах
Eres
un
tesoro
escondido
entre
mi
cama
Ты
– сокровище,
спрятанное
в
моей
постели
Lluvia
por
la
noche,
solecito
en
la
mañana
Дождь
ночью,
солнышко
утром
Agüita
de
coco,
sirena
en
la
playa
Кокосовая
вода,
русалка
на
пляже
Mi
sal,
mi
pimienta,
mi
niña
mimada
Моя
соль,
мой
перец,
моя
избалованная
девочка
¿Por
qué
te
fuiste?
Почему
ты
ушла?
¿Cuándo
es
que
volverás?
Когда
ты
вернешься?
¿Qué
cosa
me
diste?
Что
ты
мне
дала?
Que
no
te
he
podido
olvidar
Что
я
не
могу
тебя
забыть
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Llévame
(anda)
Забери
меня
(ну
же)
Llévame
a
la
luna
(pa′rriba)
Забери
меня
на
луну
(вверх)
Como
tú,
ninguna
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Как
ты,
нет
никого
(ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай)
(Sabor
a
chocolate)
(Вкус
шоколада)
Me
gusta
vivir,
me
gusta
soñar
Мне
нравится
жить,
мне
нравится
мечтать
¿Qué
puedo
pedir?
si
he
nacido
pa'
gozar
Что
я
могу
просить?
Если
я
рожден,
чтобы
наслаждаться
Tu
boca
es
mi
vicio,
tu
amor
mi
aeropuerto
Твои
губы
– мой
порок,
твоя
любовь
– мой
аэропорт
Y
mi
pasaporte
pa′
subir
al
cielo
И
мой
паспорт,
чтобы
подняться
на
небеса
¿Por
qué
te
fuiste?
Почему
ты
ушла?
¿Cuándo
es
que
volverás?
Когда
ты
вернешься?
¿Qué
cosa
me
diste?
Что
ты
мне
дала?
Que
no
te
he
podido
olvidar
Что
я
не
могу
тебя
забыть
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
yeh
Бла,
бла,
бла,
бла,
бла,
да
Llévame
a
la
luna
(pa'rriba)
Забери
меня
на
луну
(вверх)
Como
tú,
ninguna
Как
ты,
нет
никого
Llévame
(anda)
Забери
меня
(ну
же)
Llévame
a
la
luna
Забери
меня
на
луну
Como
tú,
ninguna
Как
ты,
нет
никого
(Sabor
a
chocolate)
(Вкус
шоколада)
Llévame
(ay)
Забери
меня
(ай)
Llévame
a
la
luna
(pa'rriba)
Забери
меня
на
луну
(вверх)
Como
tú,
ninguna
Как
ты,
нет
никого
Llé-llé-llévame
(ay,
qué
rico)
За-за-забери
меня
(ай,
как
хорошо)
Llévame
a
la
luna
Забери
меня
на
луну
Como
tú,
ninguna
(ay-ay-ay)
Как
ты,
нет
никого
(ай-ай-ай)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barba Arrocha Reyli, Lopez Arellano Rafael, Lopez Arellano Flavio, Portela Solorzano Luis Alberto, Suarez Lopez Ivan Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.