Текст и перевод песни Elefante - Yo Soy Igual Que Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Soy Igual Que Tú
Я такой же, как ты
Si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami
Если
мне
скажут,
что
ты
уйдешь
и
не
останешься
со
мной,
я
умру,
детка.
Si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami
Если
мне
скажут,
что
ты
уйдешь
и
не
останешься
со
мной,
я
умру,
детка.
Las
luces
de
la
ciudad
me
están
deslumbrando
Огни
города
ослепляют
меня.
Tú
no
estás
y
yo
me
enamoro
de
vez
en
cuando
Тебя
нет
рядом,
и
я
время
от
времени
влюбляюсь.
Las
luces
de
la
ciudad
me
están
deslumbrando
Огни
города
ослепляют
меня.
Tú
no
estás
y
yo
me
enamoro
de
vez
en
cuando
Тебя
нет
рядом,
и
я
время
от
времени
влюбляюсь.
Anda
portate
como
quieras,
mami
Веди
себя,
как
хочешь,
детка.
Ven
conmigo
que
nadie
nos
espera
Пойдем
со
мной,
нас
никто
не
ждет.
Venga,
no
promentas
nada
Давай,
ничего
не
обещай.
Quítame
la
sed
esta
madrugada
Утоли
мою
жажду
этой
ночью.
Yo
soy
igual
que
tú
Я
такой
же,
как
ты.
Y
tú
igual
que
todos
И
ты
такая
же,
как
все.
Mi
única
virtud
es
mirarte
a
los
ojos
Моя
единственная
добродетель
— смотреть
тебе
в
глаза.
Para
no
mentirte
Чтобы
не
лгать
тебе.
Para
no
reclamarte
nada
Чтобы
ни
в
чем
тебя
не
упрекать.
Para
nunca
herirte
Чтобы
никогда
не
ранить
тебя.
Pa′
que
no
te
vayas
Чтобы
ты
не
ушла.
Para
que
no
e
juzgues
Чтобы
ты
не
судила
меня.
Para
verte
siempre
a
la
cara
Чтобы
всегда
видеть
твое
лицо.
Para
por
si
vuelves
На
случай,
если
ты
вернешься.
Pa'
que
no
nos
duela
el
alma
Чтобы
нам
не
было
больно.
Las
luces
de
la
ciudad
me
están
deslumbrando
Огни
города
ослепляют
меня.
Cuando
el
sol
aparezca
yo
seguiré
soñando
Когда
взойдет
солнце,
я
продолжу
мечтать.
Las
luces
de
la
ciudad
me
están
deslumbrando
Огни
города
ослепляют
меня.
Cuando
el
sol
aparezca
yo
seguiré
soñando
Когда
взойдет
солнце,
я
продолжу
мечтать.
Y
es
que
yo
soy
igual
que
tú
И
дело
в
том,
что
я
такой
же,
как
ты.
Y
tú
igual
que
todos
И
ты
такая
же,
как
все.
Mi
única
virtud
es
mirarte
a
los
ojos
Моя
единственная
добродетель
— смотреть
тебе
в
глаза.
Para
no
mentirte
Чтобы
не
лгать
тебе.
Para
no
reclamarte
nada
Чтобы
ни
в
чем
тебя
не
упрекать.
Para
nunca
herirte
Чтобы
никогда
не
ранить
тебя.
Pa′
que
no
te
vayas
Чтобы
ты
не
ушла.
Para
que
no
me
juzgues
Чтобы
ты
не
судила
меня.
Para
verte
siempre
a
la
cara
Чтобы
всегда
видеть
твое
лицо.
Para
por
si
vuelves
На
случай,
если
ты
вернешься.
Pa'
que
no
nos
duela
el
alma,
no
Чтобы
нам
не
было
больно,
нет.
Y
para
no
mentirte
И
чтобы
не
лгать
тебе.
Para
no
reclamarte
nada
Чтобы
ни
в
чем
тебя
не
упрекать.
Para
nunca
herirte
Чтобы
никогда
не
ранить
тебя.
Pa'
que
no
te
vayas
Чтобы
ты
не
ушла.
Para
que
no
me
juzgues
Чтобы
ты
не
судила
меня.
Para
verte
siempre
a
la
cara
Чтобы
всегда
видеть
твое
лицо.
Para
por
si
vuelves
На
случай,
если
ты
вернешься.
Pa′
que
no
nos
duela
el
alma,
ey
Чтобы
нам
не
было
больно,
эй.
Si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami
Если
мне
скажут,
что
ты
уйдешь
и
не
останешься
со
мной,
я
умру,
детка.
Las
luces
de
la
ciudad
Огни
города.
Si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami
Если
мне
скажут,
что
ты
уйдешь
и
не
останешься
со
мной,
я
умру,
детка.
Las
luces
de
la
ciudad
(si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami,
ay)
Огни
города
(если
мне
скажут,
что
ты
уйдешь
и
не
останешься
со
мной,
я
умру,
детка,
ах).
Las
luces
de
la
ciudad,
oh
(si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami)
Огни
города,
о
(если
мне
скажут,
что
ты
уйдешь
и
не
останешься
со
мной,
я
умру,
детка).
Las
luces
(si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami,
ay)
Огни
(если
мне
скажут,
что
ты
уйдешь
и
не
останешься
со
мной,
я
умру,
детка,
ах).
Las
luces
(si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami)
Огни
(если
мне
скажут,
что
ты
уйдешь
и
не
останешься
со
мной,
я
умру,
детка).
Las
luces
(si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami,
¡ay!)
Огни
(если
мне
скажут,
что
ты
уйдешь
и
не
останешься
со
мной,
я
умру,
детка,
ах!).
Si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami
Если
мне
скажут,
что
ты
уйдешь
и
не
останешься
со
мной,
я
умру,
детка.
Si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami
Если
мне
скажут,
что
ты
уйдешь
и
не
останешься
со
мной,
я
умру,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reyli Barba Arrocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.