Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma,
camina
despacio
sobre
las
olas
del
mar
Seele,
geh
langsam
über
die
Wellen
des
Meeres
Lleva
la
luna
en
la
frente
y
no
deja
de
brillar
Du
trägst
den
Mond
auf
der
Stirn
und
hörst
nicht
auf
zu
leuchten
Coge
estrellas
del
cielo,
luego
las
vuelve
a
dejar
Du
fängst
Sterne
vom
Himmel,
dann
lässt
du
sie
wieder
los
Sopla
suave
hacia
el
suelo
y
la
música
comienza
a
sonar
Du
hauchst
sanft
zur
Erde
und
die
Musik
beginnt
zu
klingen
Lleva
en
las
manos
dos
luces,
flores
adornan
sus
pies
Du
trägst
zwei
Lichter
in
den
Händen,
Blumen
schmücken
deine
Füße
Bebe
agua
de
los
lagos
justo
al
amanecer
Du
trinkst
Wasser
aus
den
Seen
genau
bei
Sonnenaufgang
Cierra
los
ojos
de
día...
por
la
noche
también
Du
schließt
die
Augen
am
Tag...
in
der
Nacht
auch
Mira
a
través
de
su
pecho
y
canta
cuando
quiere
algo
saber
Du
blickst
durch
deine
Brust
und
singst,
wenn
du
etwas
wissen
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch, Julio Cascan Cavalle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.