Текст и перевод песни Elefantes feat. Gabriel De La Rosa & Shinova - Cada vez (con Gabriel De La Rosa, Shinova) - Sonorama 2023
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada vez (con Gabriel De La Rosa, Shinova) - Sonorama 2023
Каждый раз (с Габриэлем Де Ла Роса, Shinova) - Sonorama 2023
Cada
vez
que
llega
un
nuevo
amanecer
Каждый
раз,
когда
наступает
новый
рассвет,
Cada
vez
que
suena
el
silbato
del
tren
Каждый
раз,
когда
слышен
свисток
поезда,
Cada
vez
que
crece
una
rama
de
olivo
Каждый
раз,
когда
растет
ветвь
оливы,
Cada
vez
que
cae
la
nieve
en
el
camino
(oh)
Каждый
раз,
когда
на
дорогу
падает
снег
(о),
Cada
vez
que
alguien
deja
de
respirar
(oh)
Каждый
раз,
когда
кто-то
перестает
дышать
(о),
Cada
vez
que
los
ríos
llegan
al
mar
Каждый
раз,
когда
реки
достигают
моря,
Cada
vez
que
una
flor
entrega
su
brillo
Каждый
раз,
когда
цветок
дарит
свой
блеск,
Cada
vez
da
una
nueva
pista
el
destino
Каждый
раз
судьба
дает
новую
подсказку,
Se
despertó
con
el
movimiento
del
tren
Она
проснулась
от
движения
поезда
Y
recordó
por
qué
había
decidido
irse
И
вспомнила,
почему
решила
уехать.
Se
marchó
sin
decirle
a
nadie
que
se
iba
(¡eh!)
Она
ушла,
никому
не
сказав,
что
уходит
(эй!),
Solo
una
nota
en
la
mesa
Только
записка
на
столе:
"No
os
preocupéis,
yo,
yo
estaré
bien"
"Не
волнуйтесь,
я,
я
буду
в
порядке".
Cada
vez
que
la
lluvia
empieza
a
caer
Каждый
раз,
когда
начинает
идти
дождь,
Cada
vez
que
los
ríos
muestran
su
eterno
movimiento
Каждый
раз,
когда
реки
являют
свое
вечное
движение,
Cada
vez
que
alguien
camina
un
camino
Каждый
раз,
когда
кто-то
идет
по
дороге,
Cada
vez
da
una
nueva
pista
el
destino,
oh-oh
Каждый
раз
судьба
дает
новую
подсказку,
о-о,
Elefantes,
por
favor
Elefantes,
пожалуйста,
Luz
del
sol
justo
en
sus
ojos
y
comprendió
Солнечный
свет
прямо
в
глаза,
и
она
поняла,
Que
no
quería
seguir
huyendo
Что
больше
не
хочет
бежать.
Lo
que
busco
ha
estado
siempre
dentro
То,
что
я
ищу,
всегда
было
внутри.
He
entendido
lo
que
quiero
Я
поняла,
чего
хочу.
Ahora
tengo
claro
dónde
voy
Теперь
я
точно
знаю,
куда
иду.
Cada
vez
que
llega
un
nuevo
amanecer
Каждый
раз,
когда
наступает
новый
рассвет,
Cada
vez
que
suena
el
silbato
del
tren
Каждый
раз,
когда
слышен
свисток
поезда,
Cada
vez
que
alguien
camina
un
camino
Каждый
раз,
когда
кто-то
идет
по
дороге,
Cada
vez
da
una
nueva
pista
el
destino
Каждый
раз
судьба
дает
новую
подсказку.
Gracias,
querido
Gabriel
de
Shinova
Спасибо,
дорогой
Габриэль
из
Shinova,
Gracias,
amigo
Спасибо,
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ramiro Galera Espadas, Juan Manuel Alvarez Puig, Julio Cascan Cavalle, Victor Lozano Guarch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.