Elefantes - Cerca de mí (versión con piano) - перевод текста песни на немецкий

Cerca de mí (versión con piano) - Elefantesперевод на немецкий




Cerca de mí (versión con piano)
Nah bei mir (Klavierversion)
Ahora que tengo un rato me atrevo a pensar,
Jetzt, wo ich einen Moment Zeit habe, wage ich es zu denken,
cuando apago las luces me pongo a buscarte .
wenn ich das Licht ausschalte, beginne ich, dich zu suchen.
entre vagos recuerdos me echo a dormir.
Zwischen vagen Erinnerungen schlafe ich ein.
Con un sueño tan dulce como negros tus ojos .
Mit einem Traum, so süß wie deine schwarzen Augen.
tu sonrisa esta triste . déjame ser curioso .
Dein Lächeln ist traurig. Lass mich neugierig sein.
¿qué guardas dentro de ti?
Was verbirgst du in dir?
Y la noche tan negra y la luna tan clara .
Und die Nacht so schwarz und der Mond so klar.
apenas te das cuenta de que en mi mirada .
Du bemerkst kaum, dass in meinem Blick
sólo estas tú.
nur du bist.
No pretendo agobiarte, tan solo contarte
Ich will dich nicht bedrängen, dir nur erzählen,
que el mundo esta noche está de nuestra parte .
dass die Welt heute Nacht auf unserer Seite ist.
por si no lo sabes aun.
Falls du es noch nicht weißt.
Cerca de .
Nah bei mir.
quiero que este cerca de mí.
Ich will, dass du nah bei mir bist.
Cerca de .
Nah bei mir.
te quiero tener muy cerca de mí.
Ich will dich ganz nah bei mir haben.
Tu mirada perdida en un mar de preguntas .
Dein Blick verloren in einem Meer von Fragen.
Desde la orilla grito si te hace falta mi ayuda,
Vom Ufer aus rufe ich, wenn du meine Hilfe brauchst,
aunque no me veas . yo estoy detrás de ti.
auch wenn du mich nicht siehst, ich bin hinter dir.
Con un agua tan limpia que cuida tu cuerpo .
Mit einem Wasser, so rein, das deinen Körper pflegt.
Poquito a poquito llegará el sufrimiento,
Nach und nach wird das Leid kommen,
no si para entonces yo aun seguiré aquí .
ich weiß nicht, ob ich dann noch hier sein werde.
Intentado escuchar veinte voces calladas,
Ich versuche, zwanzig stumme Stimmen zu hören,
hoy trato de domar veinte yeguas domadas .
heute versuche ich, zwanzig gezähmte Stuten zu bändigen.
como el sol por salir.
Wie die Sonne, die aufgehen will.
Veinte dedos señalan tus veinte veranos,
Zwanzig Finger zeigen auf deine zwanzig Sommer,
veinte días . veinte noches .
zwanzig Tage, zwanzig Nächte.
son veinte regalos que guardo para ti .
Es sind zwanzig Geschenke, die ich für dich aufbewahre.
que guardo para ti.
Die ich für dich aufbewahre.
Quiero que estés cerca de .
Ich will, dass du nah bei mir bist.
Quiero que estés cerca de .
Ich will, dass du nah bei mir bist.





Авторы: Juan Manuel Alvarez Puig, Julio Cascan Cavalle, Victor Lozano Guarch, Jorge Ramiro Galera Espadas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.