Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntame
cómo
te
van
las
cosas,
Erzähl
mir,
wie
es
dir
so
geht,
Ven
y
cuéntame
qué
haces
con
tu
vida.
Komm
und
erzähl
mir,
was
du
mit
deinem
Leben
machst.
Solo
cuéntame
si
sigues
siendo
Erzähl
mir
nur,
ob
du
immer
noch
Igual
que
fuiste
ayer.
Genauso
bist,
wie
du
gestern
warst.
Cuéntame.
Aún
brilla
tu
sonrisa.
Erzähl
mir.
Dein
Lächeln
strahlt
immer
noch.
Pero
cuéntame
si
algunas
veces
lloras.
Aber
erzähl
mir,
ob
du
manchmal
weinst.
Cuéntame
qué
es
lo
que
nos
pasó
Erzähl
mir,
was
mit
uns
passiert
ist
A
nosotros
dos.
Mit
uns
beiden.
Cúentame
cómo
te
va.
Erzähl
mir,
wie
es
dir
geht.
Cuéntame
si
te
acuerdas
de
mí
algún
día
Erzähl
mir,
ob
du
dich
manchmal
an
mich
erinnerst
Cuéntame
si
todo
sigue
igual
Erzähl
mir,
ob
alles
noch
beim
Alten
ist
Cuéntame.
Si
hay
alguien
a
tu
lado
dímelo.
Erzähl
mir.
Wenn
jemand
an
deiner
Seite
ist,
sag
es
mir.
Que
ya
no
me
acordaba
Ich
hatte
schon
vergessen,
De
lo
que
te
he
querido.
Wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe.
Y
que
me
alegro
mucho
Und
dass
ich
mich
sehr
freue,
De
que
sigas
tan
guapa.
Dass
du
immer
noch
so
hübsch
bist.
Y
si
cierro
los
ojos
Und
wenn
ich
die
Augen
schließe,
Aún
veo
tu
cara.
Sehe
ich
immer
noch
dein
Gesicht.
No
ha
sido
nada
fácil
intentar
olvidarte.
Es
war
gar
nicht
einfach,
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen.
Y
aún
no
lo
he
conseguido,
Und
ich
habe
es
immer
noch
nicht
geschafft,
Ni
tengo
muchas
ganas.
Noch
habe
ich
große
Lust
dazu.
Y
ahora
ya
hace
algún
tiempo
Und
jetzt
ist
es
schon
eine
Weile
her,
Que
yo
te
quise
tanto,
Dass
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe,
Que
ya
ni
me
acordaba.
Dass
ich
mich
schon
gar
nicht
mehr
daran
erinnert
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Florez Jose Ramon, Valle Rojas Cesar Manuel
Альбом
Azul
дата релиза
13-11-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.