Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El cielo se va
The Sky Is Leaving
Buscaré
diez
mil
palabras
llenas
de
amabilidad,
I
will
search
for
ten
thousand
words
full
of
kindness,
Frases
dulces
que
te
querían
resucitar.
Sweet
phrases
that
wanted
to
revive
you.
Tu
olvidando
que
has
perdido,
You
forgetting
that
you
have
lost,
Y
yo
llorándote
otra
vez.
And
I
weeping
for
you
again.
Gente
tan
cercana
y
tan
distante
a
la
vez.
People
so
close
and
yet
so
distant
at
the
same
time.
Oh,
dónde
van!
Oh,
where
are
they
going!
Y
las
calles
tan
discretas,
y
tus
ojos
sin
llorar.
And
the
streets
so
discreet,
and
your
eyes
not
weeping.
Son
los
coches
quien
nos
dicen
que
algo
va
mal.
It's
the
cars
that
tell
us
something
is
wrong.
Y
entre
luces
de
naranja
azules,
gente
murmurar.
And
among
blue
and
orange
lights,
people
murmuring.
Un
cigarrillo
ha
caído
en
tu
soledad.
A
cigarette
has
fallen
into
your
loneliness.
Oh,
dónde
van!
Oh,
where
are
they
going!
Apagaré
las
luces
del
salón.
I
will
turn
off
the
lights
in
the
living
room.
Quedará
la
oscuridad.
Darkness
will
remain.
Parecerá
que
nada
haya
podido
pasar.
It
will
seem
as
if
nothing
has
happened.
Oh,
dónde
van!
Oh,
where
are
they
going!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.