Elefantes - Me He Vuelto a Equivocar - перевод текста песни на немецкий

Me He Vuelto a Equivocar - Elefantesперевод на немецкий




Me He Vuelto a Equivocar
Ich habe mich wieder geirrt
Hoy sin querer me he vuelto a equivocar.
Heute habe ich mich ungewollt wieder geirrt.
Creí que todo iba bien pero no fue verdad.
Ich dachte, alles liefe gut, aber das war nicht wahr.
Parece que no me acabo de enterar,
Es scheint, dass ich es einfach nicht begreife,
Que para mentir es mejor callar.
Dass es zum Lügen besser ist zu schweigen.
He dicho que estoy bien aquí,
Ich habe gesagt, dass es mir hier gut geht,
No me hace falta que pienses en mí.
Ich brauche es nicht, dass du an mich denkst.
Yo soy muy fuerte y todo me da igual,
Ich bin sehr stark und alles ist mir egal,
A tu cariño no me ha de importar.
Deine Zuneigung soll mir nichts bedeuten.
Hoy he intentado no comprender,
Heute habe ich versucht, nicht zu verstehen,
Hoy he intentado dejar de pensar,
Heute habe ich versucht, aufzuhören zu denken,
Y al ir a dormir he vuelto a entender
Und als ich schlafen ging, habe ich wieder verstanden,
Que hoy sin querer me he vuelto a equivocar.
Dass ich mich heute ungewollt wieder geirrt habe.
Hoy sin querer me he vuelto a asustar
Heute habe ich mich ungewollt wieder erschrocken,
Cuando al despertar he oído esa voz
Als ich beim Aufwachen diese Stimme hörte,
Gritándome-¿Hacia dónde crees que vas?-
Die mich anschrie: „Wohin glaubst du, gehst du?“
Cargado de miedo hacia los demás.
Voller Angst vor den anderen.
He dicho que estoy bien aquí,
Ich habe gesagt, dass es mir hier gut geht,
No me hace falta que pienses en mí.
Ich brauche es nicht, dass du an mich denkst.
Yo soy muy fuerte y todo me da igual,
Ich bin sehr stark und alles ist mir egal,
A tu cariño no me ha de importar.
Deine Zuneigung soll mir nichts bedeuten.
Hoy he intentado no comprender,
Heute habe ich versucht, nicht zu verstehen,
Hoy he intentado dejar de pensar,
Heute habe ich versucht, aufzuhören zu denken,
Y al ir a dormir he vuelto a entender
Und als ich schlafen ging, habe ich wieder verstanden,
Que hoy sin querer me he vuelto a equivocar.
Dass ich mich heute ungewollt wieder geirrt habe.
Parle de moi une autre fois,
Sprich noch einmal von mir,
Fais-moi sentir que je suis quelqu'un,
Lass mich fühlen, dass ich jemand bin,
Parle de moi avec tendrese,
Sprich von mir mit Zärtlichkeit,
Doucement, doucement...
Sanft, ganz sanft...
Dis que tu m'aimes,
Sag, dass du mich liebst,
Dis que tu moeurs,
Sag, dass du stirbst,
Si je ne viens pas, si je ne t'aime pas,
Wenn ich nicht komme, wenn ich dich nicht liebe,
Tu dois savoir que je suis grand,
Du sollst wissen, dass ich groß bin,
Plus grand, plus grand, plus.
Größer, größer, noch mehr.





Авторы: Juan Manuel Alvarez Puig, Julio Cascan Cavalle, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.