Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Estrella (Live @ Razzmatazz)
Mein Stern (Live @ Razzmatazz)
De
ti
aprendo
a
amar,
Von
dir
lerne
ich
zu
lieben,
A
hablar
y
también
a
respirar.
Zu
sprechen
und
auch
zu
atmen.
Por
ti
vuelvo
a
jugar
Durch
dich
spiele
ich
wieder
Con
mi
torpe
ingenuidad.
Mit
meiner
unbeholfenen
Naivität.
De
ti
aprendo
a
oír
Von
dir
lerne
ich
zu
hören
Esas
voces
que
al
sonreír
Jene
Stimmen,
die
beim
Lächeln
Me
dan
polvo
de
luz,
Mir
Sternenstaub
geben,
Y
vuelo
igual
como
tú.
Und
ich
fliege
genauso
wie
du.
Y
el
cielo
se
abre
al
subir,
Und
der
Himmel
öffnet
sich
beim
Aufsteigen,
Y
casi
toco
el
sol
porque
Und
ich
berühre
fast
die
Sonne,
weil
Tú
me
haces
soñar,
Du
mich
träumen
lässt,
Junto
a
ti
quiero
imaginar
An
deiner
Seite
will
ich
mir
vorstellen,
Que
estaré
toda
la
eternidad
Dass
ich
die
ganze
Ewigkeit
verbringen
werde,
Volando
junto
a
mi
estrella.
Fliegend
neben
meinem
Stern.
Tú
que
sin
saber
Du,
die
ohne
zu
wissen
Regalas
tanto
querer,
So
viel
Liebe
schenkst,
Y
yo
loco
de
amor
Und
ich,
verrückt
vor
Liebe,
Te
ofrezco
mi
devoción.
Dir
meine
Hingabe
anbiete.
Y
el
cielo
se
abre
al
subir,
Und
der
Himmel
öffnet
sich
beim
Aufsteigen,
Y
casi
toco
el
sol
porque
Und
ich
berühre
fast
die
Sonne,
weil
Tú
me
haces
soñar,
Du
mich
träumen
lässt,
Junto
a
ti
quiero
imaginar
An
deiner
Seite
will
ich
mir
vorstellen,
Que
estaré
toda
la
eternidad
Dass
ich
die
ganze
Ewigkeit
verbringen
werde,
Volando
junto
a
mi
estrella.
Fliegend
neben
meinem
Stern.
Tú,
foco
de
luz,
Du,
Lichtquelle,
Eres
tú
la
cara
y
la
cruz.
Du
bist
beide
Seiten
der
Medaille.
Llenas
tú
el
espacio
al
hablar.
Du
füllst
den
Raum,
wenn
du
sprichst.
Quiero
verte
brillar,
Ich
will
dich
strahlen
sehen,
Mi
Estrella,
tú.
Mein
Stern,
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch, Julio Cascan Cavalle
Альбом
Gracias
дата релиза
04-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.