Elefantes - Mi Estrella (Live @ Razzmatazz) - перевод текста песни на немецкий

Mi Estrella (Live @ Razzmatazz) - Elefantesперевод на немецкий




Mi Estrella (Live @ Razzmatazz)
Mein Stern (Live @ Razzmatazz)
De ti aprendo a amar,
Von dir lerne ich zu lieben,
A hablar y también a respirar.
Zu sprechen und auch zu atmen.
Por ti vuelvo a jugar
Durch dich spiele ich wieder
Con mi torpe ingenuidad.
Mit meiner unbeholfenen Naivität.
De ti aprendo a oír
Von dir lerne ich zu hören
Esas voces que al sonreír
Jene Stimmen, die beim Lächeln
Me dan polvo de luz,
Mir Sternenstaub geben,
Y vuelo igual como tú.
Und ich fliege genauso wie du.
Y el cielo se abre al subir,
Und der Himmel öffnet sich beim Aufsteigen,
Y casi toco el sol porque
Und ich berühre fast die Sonne, weil
me haces soñar,
Du mich träumen lässt,
Junto a ti quiero imaginar
An deiner Seite will ich mir vorstellen,
Que estaré toda la eternidad
Dass ich die ganze Ewigkeit verbringen werde,
Volando junto a mi estrella.
Fliegend neben meinem Stern.
que sin saber
Du, die ohne zu wissen
Regalas tanto querer,
So viel Liebe schenkst,
Y yo loco de amor
Und ich, verrückt vor Liebe,
Te ofrezco mi devoción.
Dir meine Hingabe anbiete.
Y el cielo se abre al subir,
Und der Himmel öffnet sich beim Aufsteigen,
Y casi toco el sol porque
Und ich berühre fast die Sonne, weil
me haces soñar,
Du mich träumen lässt,
Junto a ti quiero imaginar
An deiner Seite will ich mir vorstellen,
Que estaré toda la eternidad
Dass ich die ganze Ewigkeit verbringen werde,
Volando junto a mi estrella.
Fliegend neben meinem Stern.
Tú, foco de luz,
Du, Lichtquelle,
Eres la cara y la cruz.
Du bist beide Seiten der Medaille.
Llenas el espacio al hablar.
Du füllst den Raum, wenn du sprichst.
Quiero verte brillar,
Ich will dich strahlen sehen,
Mi Estrella, tú.
Mein Stern, du.





Авторы: Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch, Julio Cascan Cavalle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.