Текст и перевод песни Elefantes - Piedad
Si
no
quieres
piedad,
Если
не
желаешь
сострадания,
No
se
por
qu?
te
arrodillas.
Не
знаю,
почему
ты
падаешь
на
колени.
Si
no
quieres
piedad,
Если
не
желаешь
сострадания,
No
s?
que
haces
en
el
suelo
as?
humill?
ndote.
Не
пойму,
что
ты
делаешь
на
полу,
унижаясь.
La
luz
se
apagar?
cuando
lo
mande
yo,
Я
погашу
свет,
когда
захочу,
Y
t?
te
marchar?
s
sin
poder
decidir.
И
ты
уйдешь
прочь,
не
имея
права
выбора.
Ser?
yo
quien
al
fin
mandar?
sobre
ti.
Именно
я
буду
властвовать
над
тобой.
No
te
podr?
s
quejar
ya
que
no
tienes
voz.
Ты
не
сможешь
жаловаться,
ведь
у
тебя
нет
голоса.
T?
siempre
est?
s
igual,
siempre
el
mismo
sabor,
Ты
всегда
одинаков,
всегда
один
и
тот
же
вкус,
Te
vuelves
a
esconder,
solo
pides
perd?
n,
Ты
снова
прячешься,
только
ищешь
прощения,
Y
ahora
para
m?
ya
no
eres
nadie.
И
теперь
ты
для
меня
уже
не
значишь
ничего.
Si
no
quieres
piedad,
Если
не
желаешь
сострадания,
No
se
por
qu?
te
arrodillas.
Не
знаю,
почему
ты
падаешь
на
колени.
Si
no
quieres
piedad,
Если
не
желаешь
сострадания,
No
s?
que
haces
en
el
suelo
as?
humill?
ndote.
Не
пойму,
что
ты
делаешь
на
полу,
унижаясь.
No
puedo
comprender
por
qu?
sigues
aqu?.
Не
могу
понять,
почему
ты
все
еще
здесь.
? Qu?
pasa,
es
que
no
tienes
nada
que
decir?
Что
случилось,
неужели
тебе
нечего
сказать?
Camina
hacia
tu
m?
s
pura
incredulidad.
Ступай
в
свою
слепую
веру.
Si
no
quieres
piedad,
Если
не
желаешь
сострадания,
No
se
por
qu?
te
arrodillas.
Не
знаю,
почему
ты
падаешь
на
колени.
Si
no
quieres
piedad,
Если
не
желаешь
сострадания,
No
s?
que
haces
en
el
suelo
as?
humill?
ndote.
Не
пойму,
что
ты
делаешь
на
полу,
унижаясь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shuarma
Альбом
Azul
дата релиза
13-11-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.