Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que yo no lo sabía (con Antonio Vega)
Dass ich es nicht wusste (mit Antonio Vega)
Que
yo
no
lo
sabía,
quién
me
lo
iba
a
decir
Dass
ich
es
nicht
wusste,
wer
hätte
mir
das
gesagt
Que
solo
con
tu
sonreír
Dass
allein
mit
deinem
Lächeln
Inundarías
todo
mi
ser
de
alegría
Du
mein
ganzes
Sein
mit
Freude
erfüllen
würdest
Y
yo
no
lo
sabía
que
me
podía
encontrar
Und
ich
wusste
es
nicht,
dass
ich
finden
könnte
Algo
tan
dulce
como
tú.
Etwas
so
Süßes
wie
dich.
Eres
lo
más
bonito
que
he
visto
en
mi
vida.
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
in
meinem
Leben
gesehen
habe.
Y
yo
no
lo
sabia,
y
si
me
vuelvo
loco
es
al
sentir
Und
ich
wusste
es
nicht,
und
wenn
ich
verrückt
werde,
dann
beim
Fühlen
Que
hay
tantas
cosas
que
vivir,
Dass
es
so
viele
Dinge
zu
erleben
gibt,
Y
yo
sin
ti
no
lo
sabía.
Und
ich
ohne
dich
wusste
es
nicht.
Por
la
calle
no
hago
más
que
sonreír.
Auf
der
Straße
lächle
ich
nur
noch.
Y
es
que
todo
el
tiempo
estoy
pensando
en
ti,
Und
das
liegt
daran,
dass
ich
die
ganze
Zeit
an
dich
denke,
Que
le
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
machen?
Es
curioso
como
hay
días
en
los
que,
Es
ist
merkwürdig,
wie
es
Tage
gibt,
an
denen
Todo
es
magia
todo
es
arte
y
ya
lo
ves,
Alles
Magie,
alles
Kunst
ist,
und
du
siehst
es
ja,
No
puedo
callar,
ni
dejar
de
ser
Ich
kann
nicht
schweigen,
noch
aufhören
zu
sein
El
loco
que
está
rendido
aquí
a
tus
pies.
Der
Verrückte,
der
hier
zu
deinen
Füßen
liegt.
Y
yo
no
lo
sabía...
Und
ich
wusste
es
nicht...
Quién
me
lo
iba
a
decir
Wer
hätte
mir
das
gesagt
Que
solo
con
tu
sonreír
Dass
allein
mit
deinem
Lächeln
Inundarías
todo
mi
ser
de
alegría
Du
mein
ganzes
Sein
mit
Freude
erfüllen
würdest
Y
yo
no
lo
sabía
que
me
podía
encontrar
Und
ich
wusste
es
nicht,
dass
ich
finden
könnte
Algo
tan
dulce
como
tú.
Etwas
so
Süßes
wie
dich.
Eres
lo
más
bonito
que
he
visto
en
mi
vida.
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
in
meinem
Leben
gesehen
habe.
Y
yo
no
lo
sabia,
y
si
me
vuelvo
loco
es
al
sentir
Und
ich
wusste
es
nicht,
und
wenn
ich
verrückt
werde,
dann
beim
Fühlen
Que
hay
tantas
cosas
que
vivir,
Dass
es
so
viele
Dinge
zu
erleben
gibt,
Y
yo
sin
ti
no
lo
sabía.
Und
ich
ohne
dich
wusste
es
nicht.
Aunque
hable
la
gente
solo
oigo
tu
voz.
Obwohl
die
Leute
reden,
höre
ich
nur
deine
Stimme.
Completamente
borracho
por
tu
amor.
Völlig
betrunken
von
deiner
Liebe.
¡Que
pesado
estoy!
Wie
anstrengend
ich
bin!
Pero
es
que
tampoco
me
quiero
callar.
Aber
ich
will
auch
nicht
schweigen.
Mas
bien
al
contrario,
yo
quiero
gritar
Im
Gegenteil,
ich
will
schreien
Que
soy
muy
feliz
si
estás
junto
a
mi.
Dass
ich
sehr
glücklich
bin,
wenn
du
bei
mir
bist.
Te
quiero
a
morir.
Estoy
loco
por
ti.
Ich
liebe
dich
bis
zum
Tod.
Ich
bin
verrückt
nach
dir.
Y
yo
no
lo
sabía...
Und
ich
wusste
es
nicht...
Y
yo
no
lo
sabía!
Y
yo
no
lo
sabía!
Und
ich
wusste
es
nicht!
Und
ich
wusste
es
nicht!
Y
yo
no
lo
sabía!
Nooooooo...!
Und
ich
wusste
es
nicht!
Neiiiiiiin...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Lozano Guarch, Julio Cascan Cavalle, Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.