Elefantes - Que yo no lo sabía (con Antonio Vega) - перевод текста песни на немецкий

Que yo no lo sabía (con Antonio Vega) - Elefantesперевод на немецкий




Que yo no lo sabía (con Antonio Vega)
Dass ich es nicht wusste (mit Antonio Vega)
Que yo no lo sabía, quién me lo iba a decir
Dass ich es nicht wusste, wer hätte mir das gesagt
Que solo con tu sonreír
Dass allein mit deinem Lächeln
Inundarías todo mi ser de alegría
Du mein ganzes Sein mit Freude erfüllen würdest
Y yo no lo sabía que me podía encontrar
Und ich wusste es nicht, dass ich finden könnte
Algo tan dulce como tú.
Etwas so Süßes wie dich.
Eres lo más bonito que he visto en mi vida.
Du bist das Schönste, was ich in meinem Leben gesehen habe.
Y yo no lo sabia, y si me vuelvo loco es al sentir
Und ich wusste es nicht, und wenn ich verrückt werde, dann beim Fühlen
Que hay tantas cosas que vivir,
Dass es so viele Dinge zu erleben gibt,
Y yo sin ti no lo sabía.
Und ich ohne dich wusste es nicht.
Por la calle no hago más que sonreír.
Auf der Straße lächle ich nur noch.
Y es que todo el tiempo estoy pensando en ti,
Und das liegt daran, dass ich die ganze Zeit an dich denke,
Que le voy a hacer?
Was soll ich machen?
Es curioso como hay días en los que,
Es ist merkwürdig, wie es Tage gibt, an denen
Todo es magia todo es arte y ya lo ves,
Alles Magie, alles Kunst ist, und du siehst es ja,
No puedo callar, ni dejar de ser
Ich kann nicht schweigen, noch aufhören zu sein
El loco que está rendido aquí a tus pies.
Der Verrückte, der hier zu deinen Füßen liegt.
Y yo no lo sabía...
Und ich wusste es nicht...
Quién me lo iba a decir
Wer hätte mir das gesagt
Que solo con tu sonreír
Dass allein mit deinem Lächeln
Inundarías todo mi ser de alegría
Du mein ganzes Sein mit Freude erfüllen würdest
Y yo no lo sabía que me podía encontrar
Und ich wusste es nicht, dass ich finden könnte
Algo tan dulce como tú.
Etwas so Süßes wie dich.
Eres lo más bonito que he visto en mi vida.
Du bist das Schönste, was ich in meinem Leben gesehen habe.
Y yo no lo sabia, y si me vuelvo loco es al sentir
Und ich wusste es nicht, und wenn ich verrückt werde, dann beim Fühlen
Que hay tantas cosas que vivir,
Dass es so viele Dinge zu erleben gibt,
Y yo sin ti no lo sabía.
Und ich ohne dich wusste es nicht.
Aunque hable la gente solo oigo tu voz.
Obwohl die Leute reden, höre ich nur deine Stimme.
Completamente borracho por tu amor.
Völlig betrunken von deiner Liebe.
¡Que pesado estoy!
Wie anstrengend ich bin!
Pero es que tampoco me quiero callar.
Aber ich will auch nicht schweigen.
Mas bien al contrario, yo quiero gritar
Im Gegenteil, ich will schreien
Que soy muy feliz si estás junto a mi.
Dass ich sehr glücklich bin, wenn du bei mir bist.
Te quiero a morir. Estoy loco por ti.
Ich liebe dich bis zum Tod. Ich bin verrückt nach dir.
Y yo no lo sabía...
Und ich wusste es nicht...
Y yo no lo sabía! Y yo no lo sabía!
Und ich wusste es nicht! Und ich wusste es nicht!
Y yo no lo sabía! Nooooooo...!
Und ich wusste es nicht! Neiiiiiiin...!





Авторы: Victor Lozano Guarch, Julio Cascan Cavalle, Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.