Elefantes - Que Yo No Lo Sabía (Live @ Razzmatazz) - перевод текста песни на немецкий

Que Yo No Lo Sabía (Live @ Razzmatazz) - Elefantesперевод на немецкий




Que Yo No Lo Sabía (Live @ Razzmatazz)
Dass Ich Es Nicht Wusste (Live @ Razzmatazz)
Que yo no lo sabía, quién me lo iba a decir
Ich wusste es nicht, wer hätte mir das sagen sollen
Que solo con tu sonreír
Dass allein durch dein Lächeln
Inundarías todo mi ser de alegría
Du mein ganzes Wesen mit Freude überfluten würdest
Y yo no lo sabía que me podía encontrar
Und ich wusste nicht, dass mir begegnen könnte
Algo tan dulce como tú.
Etwas so Süßes wie dich.
Eres lo más bonito que he visto en mi vida.
Du bist das Schönste, was ich in meinem Leben gesehen habe.
Y yo no lo sabia, y si me vuelvo loco es al sentir
Und ich wusste es nicht, und ich werde verrückt bei dem Gefühl
Que hay tantas cosas que vivir,
Dass es so viele Dinge zu erleben gibt,
Y yo sin ti no lo sabía.
Und ich ohne dich wusste es nicht.
Por la calle no hago más que sonreír.
Auf der Straße tue ich nichts anderes als lächeln.
Y es que todo el tiempo estoy pensando en ti,
Und es ist so, dass ich die ganze Zeit an dich denke,
Que le voy a hacer?
Was soll ich machen?
Es curioso como hay días en los que,
Es ist seltsam, wie es Tage gibt, an denen,
Todo es magia todo es arte y ya lo ves,
Alles Magie ist, alles Kunst ist, und du siehst es schon,
No puedo callar, ni dejar de ser
Ich kann nicht schweigen, noch aufhören zu sein
El loco que está rendido aquí a tus pies.
Der Verrückte, der hier zu deinen Füßen liegt.
Y yo no lo sabía...
Und ich wusste es nicht...
Quién me lo iba a decir
Wer hätte mir das sagen sollen
Que solo con tu sonreír
Dass allein durch dein Lächeln
Inundarías todo mi ser de alegría
Du mein ganzes Wesen mit Freude überfluten würdest
Y yo no lo sabía que me podía encontrar
Und ich wusste nicht, dass mir begegnen könnte
Algo tan dulce como tú.
Etwas so Süßes wie dich.
Eres lo más bonito que he visto en mi vida.
Du bist das Schönste, was ich in meinem Leben gesehen habe.
Y yo no lo sabia, y si me vuelvo loco es al sentir
Und ich wusste es nicht, und ich werde verrückt bei dem Gefühl
Que hay tantas cosas que vivir,
Dass es so viele Dinge zu erleben gibt,
Y yo sin ti no lo sabía.
Und ich ohne dich wusste es nicht.
Aunque hable la gente solo oigo tu voz.
Auch wenn die Leute reden, höre ich nur deine Stimme.
Completamente borracho por tu amor.
Völlig betrunken von deiner Liebe.
¡Que pesado estoy!
Wie aufdringlich ich bin!
Pero es que tampoco me quiero callar.
Aber ich will auch nicht schweigen.
Mas bien al contrario, yo quiero gritar
Ganz im Gegenteil, ich möchte schreien
Que soy muy feliz si estás junto a mi.
Dass ich sehr glücklich bin, wenn du bei mir bist.
Te quiero a morir. Estoy loco por ti.
Ich liebe dich zum Sterben. Ich bin verrückt nach dir.
Y yo no lo sabía...
Und ich wusste es nicht...
Y yo no lo sabía! Y yo no lo sabía!
Und ich wusste es nicht! Und ich wusste es nicht!
Y yo no lo sabía! Nooooooo...!
Und ich wusste es nicht! Neiiiiiiin...!





Авторы: Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Julio Cascan Cavalle, Victor Lozano Guarch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.