Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que todo el mundo sepa que..
Dass jeder wissen soll, dass..
Recuerdo
Ich
erinnere
mich
Cuando
te
vi
por
primera
vez
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
No
podía
creer
lo
que
estaba
sintiendo
Ich
konnte
nicht
glauben,
was
ich
fühlte
Por
poco
no
me
explota
el
corazón
Fast
wäre
mein
Herz
explodiert
Te
quise
ya
desde
el
segundo
cero
Ich
liebte
dich
schon
von
der
ersten
Sekunde
an
No
lo
puedo
explicar,
pero
fue
eso
Ich
kann
es
nicht
erklären,
aber
so
war
es
Jamás
había
sentido
nada
igual
Niemals
zuvor
hatte
ich
etwas
Ähnliches
gefühlt
Pero,
el
tiempo
Aber
die
Zeit
El
tiempo
no
me
concedió
el
deseo
Die
Zeit
erfüllte
mir
den
Wunsch
nicht
Tú
continuaste
por
tu
lado
Du
gingst
deinen
eigenen
Weg
weiter
Pero,
no
nos
pudimos
olvidar
Aber
wir
konnten
uns
nicht
vergessen
Ahora
que
nos
volvemos
a
encontrar
Jetzt,
wo
wir
uns
wiederfinden
Y
tú
todas
tus
puertas
vas
abriendo
Und
du
all
deine
Türen
öffnest
Que
todo
el
mundo
sepa
lo
que
siento
Dass
jeder
wissen
soll,
was
ich
fühle
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Dass
jeder
wissen
soll,
dass
ich
dich
liebe
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Dass
jeder
wissen
soll,
dass
ich
dich
liebe
Conviertes
Du
verwandelst
En
alegrías
todas
mis
tristezas
All
meine
Traurigkeiten
in
Freuden
Haces
brotar
flores
de
la
maleza
Lässt
Blumen
aus
dem
Unkraut
sprießen
El
sol
ha
vuelto
para
iluminar
Die
Sonne
ist
zurückgekehrt,
um
zu
leuchten
Mi
cara
que
no
sabe
dónde
mira
Mein
Gesicht,
das
nicht
weiß,
wohin
es
blicken
soll
Pues,
apenas
enfocan
mis
pupilas
Denn
meine
Pupillen
können
kaum
fokussieren
Solo
te
veo
a
ti
y
a
nadie
más
Ich
sehe
nur
dich
und
niemanden
sonst
Mi
cuerpo
se
ha
convertido
en
deseo
Mein
Körper
ist
zu
Verlangen
geworden
Deseo
de
tocarte
a
todas
horas
Verlangen,
dich
jederzeit
zu
berühren
Deseo
de
tenerte
junto
a
mí
Verlangen,
dich
bei
mir
zu
haben
Dormida
te
quedaras
en
mi
pecho
Schlafend
wirst
du
an
meiner
Brust
liegen
Soñando
que
el
amor
es
tu
universo
Träumend,
dass
die
Liebe
dein
Universum
ist
Que
todo
el
mundo
sepa
lo
que
siento
Dass
jeder
wissen
soll,
was
ich
fühle
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Dass
jeder
wissen
soll,
dass
ich
dich
liebe
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Dass
jeder
wissen
soll,
dass
ich
dich
liebe
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Dass
jeder
wissen
soll,
dass
ich
dich
liebe
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
(Oh-oh)
Dass
jeder
wissen
soll,
dass
ich
dich
liebe
(Oh-oh)
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Dass
jeder
wissen
soll,
dass
ich
dich
liebe
Que
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Dass
jeder
wissen
soll,
dass
ich
dich
liebe
Que
todo
el
mundo,
todo
el
mundo
Dass
jeder,
jeder
Todo
el
mundo,
todo
el
mundo,
todo
el
mundo
Jeder,
jeder,
jeder
Todo
el
mundo,
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Jeder,
jeder
wissen
soll,
dass
ich
dich
liebe
Que
todo
el
mundo,
todo
el
mundo
Dass
jeder,
jeder
Todo
el
mundo,
todo
el
mundo,
todo
el
mundo
sepa
que
te
quiero
Jeder,
jeder,
jeder
wissen
soll,
dass
ich
dich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cascan Cavalle, Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.