Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ki Ego Pou Elega (feat. Themis Karamouratidis & Lida Roumani)
Und ich, die ich sagte (feat. Themis Karamouratidis & Lida Roumani)
Κι
εγώ
που
έλεγα
θα
αντέξω
Und
ich,
die
ich
sagte,
ich
würde
es
aushalten
Θα
'μαι
για
όσο
χρειαστεί
Ich
würde
da
sein,
solange
es
nötig
ist
Δεν
το
'χα
αλήθεια
φανταστεί
Ich
hatte
es
mir
wirklich
nicht
vorgestellt
Πως
θα
'χα
πέσει
τόσο
έξω
Dass
ich
so
danebenliegen
würde
Κι
εγώ
που
έλεγα
σε
ξέρω
Und
ich,
die
ich
sagte,
ich
kenne
dich
Όσο
στον
κόσμο
αυτό
κανείς
Wie
niemand
sonst
auf
dieser
Welt
Τα
όρια
της
υπομονής
Die
Grenzen
der
Geduld
Τα
πέρασα
και
υποφέρω
Habe
ich
überschritten
und
leide
Και
νόμιζα
πως
θα
σε
σώσω
Und
ich
dachte,
ich
würde
dich
retten
Πώς
θα
γλιτώσεις
τον
χαμό
Dass
du
dem
Untergang
entkommen
würdest
Τριανταφυλλάκι
εσύ
λευκό
Du
kleines
weißes
Röslein
Μέσα
στον
μαύρο
μας
τον
κόσμο
In
unserer
schwarzen
Welt
Και
νόμιζα
πως
θα
σε
πιάσω
Und
ich
dachte,
ich
würde
dich
fangen
Και
ας
βουτήξεις
στα
βαθιά
Auch
wenn
du
in
die
Tiefe
tauchst
Μα
ήθελε
ανάσα
η
στεριά
Aber
das
Land
brauchte
Atem
Κι
αέρα
για
να
σε
προφτάσω
Und
Luft,
um
dich
einzuholen
Κι
εγώ
που
έλεγα
δεν
βγαίνει
Und
ich,
die
ich
sagte,
es
führt
zu
nichts
Δε
σου
πηγαίνει
να
χρωστάς
Es
steht
dir
nicht,
in
Schuld
zu
stehen
Ποιο
τέρας
είναι
που
αγαπάς
Welches
Monster
ist
es,
das
du
liebst
Και
να
σε
τρώει
δε
χορταίνει
Und
das
nicht
satt
wird,
dich
zu
verschlingen
Κι
εγώ
που
έλεγα
θα
μείνω
Und
ich,
die
ich
sagte,
ich
würde
bleiben
Δεν
το
κουνάω
ούτε
στιγμή
Ich
weiche
keinen
Augenblick
Μας
τιμωρώ
με
το
φιλί
Ich
bestrafe
uns
mit
dem
Kuss
Που
σου
'κρυψα
λίγο
πριν
φύγω
Den
ich
dir
vorenthielt,
kurz
bevor
ich
ging
Και
νόμιζα
πως
θα
σε
σώσω
Und
ich
dachte,
ich
würde
dich
retten
Πώς
θα
γλιτώσεις
τον
χαμό
Dass
du
dem
Untergang
entkommen
würdest
Τριανταφυλλάκι
εσύ
λευκό
Du
kleines
weißes
Röslein
Μέσα
στον
μαύρο
μας
τον
κόσμο
In
unserer
schwarzen
Welt
Και
νόμιζα
πως
θα
σε
πιάσω
Und
ich
dachte,
ich
würde
dich
fangen
Και
ας
βουτήξεις
στα
βαθιά
Auch
wenn
du
in
die
Tiefe
tauchst
Μα
ήθελε
ανάσα
η
στεριά
Aber
das
Land
brauchte
Atem
Κι
αέρα
για
να
σε
προφτάσω
Und
Luft,
um
dich
einzuholen
Και
νόμιζα
πως
θα
σε
σώσω
Und
ich
dachte,
ich
würde
dich
retten
Πώς
θα
γλιτώσεις
τον
χαμό
Dass
du
dem
Untergang
entkommen
würdest
Τριανταφυλλάκι
εσύ
λευκό
Du
kleines
weißes
Röslein
Μέσα
στον
μαύρο
μας
τον
κόσμο
In
unserer
schwarzen
Welt
Και
νόμιζα
πως
θα
σε
πιάσω
Und
ich
dachte,
ich
würde
dich
fangen
Και
ας
βουτήξεις
στα
βαθιά
Auch
wenn
du
in
die
Tiefe
tauchst
Μα
ήθελε
ανάσα
η
στεριά
Aber
das
Land
brauchte
Atem
Κι
αέρα
για
να
σε
προφτάσω
Und
Luft,
um
dich
einzuholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Themis Karamouratidis, Evangelia Roumani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.