Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Megala Taxidia (feat. Themis Karamouratidis & Lida Roumani)
Die großen Reisen (feat. Themis Karamouratidis & Lida Roumani)
Συλλαβιστά,
ήρθε
η
νύχτα
Silbenweise
kam
die
Nacht
Ξεντύθηκε
η
σιωπή
κι
ορμάει
Die
Stille
zog
sich
aus
und
stürmt
herein
Μπήκες
σκυφτός,
ήσουν
βρεγμένος
Du
kamst
gebückt
herein,
du
warst
nass
Και
κάθησες
ξανά,
στο
πλάι
(στο
πλάι)
Und
du
setztest
dich
wieder,
neben
mich
(neben
mich)
Μείνε
λίγο
ακόμα,
να
μπορέσω
να
νιώσω
Bleib
noch
ein
wenig,
damit
ich
fühlen
kann
Να
μπορώ
να
θυμάμαι,
να
μη
λεω
πως
λυπάμαι
Damit
ich
mich
erinnern
kann,
damit
ich
nicht
sage,
dass
ich
bedauere
Μείνε
λίγο
ακόμα,
κλείσαν'
όλοι
οι
δρόμοι
Bleib
noch
ein
wenig,
alle
Wege
sind
verschlossen
Τα
μεγάλα
ταξίδια,
πάντα
κάνουμε
μόνοι
Die
großen
Reisen
machen
wir
immer
allein
Συλλαβιστά,
πάντα
ρωτούσες
Silbenweise
fragtest
du
immer
Η
αγάπη
μας
μετά,
πού
πάει;
Wohin
geht
unsere
Liebe
danach?
Ψάχνεις
το
φως,
πέρασε
η
ώρα
Du
suchst
das
Licht,
die
Stunde
ist
vorbei
Ξεντύθηκες
μα
εδώ,
φυσάει
(φυσάει)
Du
hast
dich
ausgezogen,
aber
hier
weht
der
Wind
(es
weht)
Μείνε
λίγο
ακόμα,
να
μπορέσω
να
νιώσω
Bleib
noch
ein
wenig,
damit
ich
fühlen
kann
Να
μπορώ
να
θυμάμαι,
να
μη
λεω
πως
λυπάμαι
Damit
ich
mich
erinnern
kann,
damit
ich
nicht
sage,
dass
ich
bedauere
Μείνε
λίγο
ακόμα,
κλείσαν'
όλοι
οι
δρόμοι
Bleib
noch
ein
wenig,
alle
Wege
sind
verschlossen
Τα
μεγάλα
ταξίδια,
πάντα
κάνουμε
μόνοι
Die
großen
Reisen
machen
wir
immer
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Themis Karamouratidis, Evangelia Roumani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.