Eleftheria Arvanitaki - Anastasia - перевод текста песни на немецкий

Anastasia - Eleftheria Arvanitakiперевод на немецкий




Anastasia
Anastasia
Το φιλί γυαλί που ράγισε
Der Kuss, Glas, das zersprang
Τ' ακριβά σου μάτια καθρεφτίζοντας
Deine kostbaren Augen spiegelnd
Και μετά η χαρά ναυάγησε
Und dann erlitt die Freude Schiffbruch
Σα βυθός μαζί κι ορίζοντας
Wie Meeresgrund zusammen mit dem Horizont
Το κορμί κι η ορμή μυστήριο
Der Körper und der Drang, ein Mysterium
Δαχτυλίδι μαύρο με την πέτρα του
Ein schwarzer Ring mit seinem Stein
Ποιος καημός χωράει στα μέτρα του
Welcher Kummer passt in sein Maß?
Και μετά το γεια μαρτύριο
Und danach das Lebewohl, eine Qual
Στο όνομά σου Αναστασία
In deinem Namen, Anastasia
Κρεμασμένα λες χίλια τάματα
Hängen daran wie tausend Votivgaben
Σαν πανάρχαιο φως
Wie ein uraltes Licht
Μες τη νύχτα με τα κλάματα
Mitten in der Nacht mit den Tränen
Τελικά η ζωή τρία γράμματα
Letztendlich ist das Leben drei Buchstaben
Το φιλί γυαλί που θάμπωσε
Der Kuss, Glas, das trüb wurde
Στα αλμυρά μας λόγια και τα κύματα
In unseren salzigen Worten und den Wellen
Και μετά η φωνή δυνάμωσε
Und dann wurde die Stimme stärker
Το μαζί, το ναι, τα βήματα
Das Zusammensein, das Ja, die Schritte
Το γιατί χαρτί τετράγωνο
Das Warum, ein quadratisches Papier
Με σβησμένα χρόνια περιθώρια
Mit ausgelöschten Jahren als Rändern
Μου ζητά η ψυχή σου όρια
Deine Seele verlangt von mir Grenzen
Μα το χώμα υγρό και άγονο
Doch die Erde ist feucht und unfruchtbar
Στο όνομά σου Αναστασία
In deinem Namen, Anastasia
Κρεμασμένα λες χίλια τάματα
Hängen daran wie tausend Votivgaben
Σαν πανάρχαιο φως
Wie ein uraltes Licht
Μες τη νύχτα με τα κλάματα
Mitten in der Nacht mit den Tränen
Τελικά η ζωή τρία γράμματα
Letztendlich ist das Leben drei Buchstaben





Авторы: Evangelia Nikolakopoulou, Papadimitriou Dimitrisstilian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.