Eleftheria Arvanitaki feat. Mpampis Mpakalis & Dimitris Goutis - De Me Ponese Kaneis - перевод текста песни на немецкий

De Me Ponese Kaneis - Eleftheria Arvanitaki перевод на немецкий




De Me Ponese Kaneis
Niemand hat mir wehgetan
Καρδιά μου καημένη
Mein armes Herz
Πώς βαστάς και δε ραγίζεις
Wie hältst du stand und zerbrichst nicht
Στον ψεύτη ντουνιά
In dieser verlogenen Welt
Τόση απονιά που αντικρίζεις
So viel Herzlosigkeit, der du begegnest
Καρδιά μου καημένη
Mein armes Herz
Πώς βαστάς και δε ραγίζεις
Wie hältst du stand und zerbrichst nicht
Στον ψεύτη ντουνιά
In dieser verlogenen Welt
Τόση απονιά που αντικρίζεις
So viel Herzlosigkeit, der du begegnest
Ησυχία και χαρά μέσα στη ζωή
Ruhe und Freude im Leben
Δεν έχω νιώσει
Habe ich nicht gefühlt
Και μι' αγάπη ακόμα που 'χα πιστέψει
Und selbst eine Liebe, an die ich geglaubt hatte
Μ' έχει πληγώσει
Hat mich verletzt
Ησυχία και χαρά μέσα στη ζωή
Ruhe und Freude im Leben
Δεν έχω νιώσει
Habe ich nicht gefühlt
Και μι' αγάπη ακόμα που 'χα πιστέψει
Und selbst eine Liebe, an die ich geglaubt hatte
Μ' έχει πληγώσει
Hat mich verletzt
Δε με πόνεσε κανείς
Niemand hat mir wehgetan
Δε με πόνεσε κανείς
Niemand hat mir wehgetan
Ούτε στιγμή μες στη ζωή μου
Nicht einen Augenblick in meinem Leben
Μες στους δρόμους ξαφνικά
Auf den Straßen plötzlich
Κάποιο πρωί
An irgendeinem Morgen
Θα βγει η ψυχή μου
Wird meine Seele entweichen
Καρδιά μου καημένη
Mein armes Herz
Πώς βαστάς και δε ραγίζεις
Wie hältst du stand und zerbrichst nicht
Στον ψεύτη ντουνιά
In dieser verlogenen Welt
Τόση απονιά που αντικρίζεις
So viel Herzlosigkeit, der du begegnest
Ησυχία και χαρά μέσα στη ζωή
Ruhe und Freude im Leben
Δεν έχω νιώσει
Habe ich nicht gefühlt
Και μι' αγάπη ακόμα που 'χα πιστέψει
Und selbst eine Liebe, an die ich geglaubt hatte
Μ' έχει πληγώσει
Hat mich verletzt
Ησυχία και χαρά μέσα στη ζωή
Ruhe und Freude im Leben
Δεν έχω νιώσει
Habe ich nicht gefühlt
Και μι' αγάπη ακόμα που 'χα πιστέψει
Und selbst eine Liebe, an die ich geglaubt hatte
Μ' έχει πληγώσει
Hat mich verletzt
Δε με πόνεσε κανείς
Niemand hat mir wehgetan
Δε με πόνεσε κανείς
Niemand hat mir wehgetan
Ούτε στιγμή μες στη ζωή μου
Nicht einen Augenblick in meinem Leben
Μες στους δρόμους ξαφνικά
Auf den Straßen plötzlich
Κάποιο πρωί
An irgendeinem Morgen
Θα βγει η ψυχή μου
Wird meine Seele entweichen
Καρδιά μου καημένη
Mein armes Herz
Πώς βαστάς και δε ραγίζεις
Wie hältst du stand und zerbrichst nicht
Στον ψεύτη ντουνιά
In dieser verlogenen Welt
Τόση απονιά που αντικρίζεις
So viel Herzlosigkeit, der du begegnest





Авторы: Goutis Dimitris Bakalis Babis Lambros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.