Текст и перевод песни Eleftheria Arvanitaki - Fysa Psychi Mou
Μια
καινούρια
μέρα
Новый
день
Τρέμει
στον
αγέρα
Дрожащий
на
ветру
Στάζοντας
φως
και
νερά
Капающий
свет
и
вода
Πιάστηκε
στα
δίχτυα
Пойманный
в
сети
Μια
τυχαία
νύχτα
Случайная
ночь
Στη
μέση
του
πουθενά
В
Богом
забытом
месте
Πιάστηκαν
δυο
ψάρια
Две
пойманные
рыбы
Ήλιοι
και
φεγγάρια
Солнца
и
луны
Λίμνες,
ποτάμια,
βουνά
Озера,
реки,
горы
Κι
ήρθε
το
σκουλήκι
И
червь
появился
Η
χαρά
κι
η
λύπη
Радость
и
печаль
Κι
ένα
ζευγάρι
φτερά
И
пара
крыльев
Αχ!
Κορμί
μου
πήλινο
Ах!
Мое
Тело
Глина
Κι
εσύ
κλαρίνο
ξύλινο
А
ты
деревянный
кларнет
Ποιος
μας
κρατάει
σε
τούτο
το
χορό
Кто
удерживает
нас
в
этом
танце?
Κάποιος
που
μας
σκέφτεται
Кто-то,
кто
думает
о
нас
Ή
μας
ονειρεύεται
Или
сны
о
нас
Κι
όταν
ξυπνήσει
θα
μας
γνωρίσει
И
когда
он
проснется,
он
узнает
нас
Ή
θα
γυρίσει
στο
άλλο
του
πλευρό
Или
он
повернется
на
другую
сторону
Αχ!
Κορμί
μου
πήλινο
Ах!
Мое
Тело
Глина
Ποιος
μας
κρατάει
σε
τούτο
το
χορό
Кто
удерживает
нас
в
этом
танце?
Αχ!
Κλαρίνο
ξύλινο
Ах!
Кларнет
деревянный
Φύσα
ψυχή
μου
κι
ανέβα
σαν
φτερό
Взорви
мою
душу
и
взлети,
как
перышко.
Αχ!
Κορμί
μου
πήλινο
Ах!
Мое
Тело
Глина
Ποιος
μας
κρατάει
σε
τούτο
το
χορό
Кто
удерживает
нас
в
этом
танце?
Αχ!
Κλαρίνο
ξύλινο
Ах!
Кларнет
деревянный
Φύσα
ψυχή
μου
κι
ανέβα
σαν
φτερό
Взорви
мою
душу
и
взлети,
как
перышко.
Μια
καινούρια
μέρα
Новый
день
Τρέμει
στον
αγέρα
Дрожащий
на
ветру
Στάζοντας
φως
και
νερά
Капающий
свет
и
вода
Τίποτε
δεν
λείπει
Ничего
не
пропало
Η
χαρά
κι
η
λύπη
Радость
и
печаль
Κι
ένα
ζευγάρι
φτερά
И
пара
крыльев
Αχ!
Κορμί
μου
πήλινο
Ах!
Мое
Тело
Глина
Κι
εσύ
κλαρίνο
ξύλινο
А
ты
деревянный
кларнет
Ποιος
μας
κρατάει
σε
τούτο
το
χορό
Кто
удерживает
нас
в
этом
танце?
Κάποιος
που
μας
σκέφτεται
Кто-то,
кто
думает
о
нас
Ή
μας
ονειρεύεται
Или
сны
о
нас
Κι
όταν
ξυπνήσει
θα
μας
γνωρίσει
И
когда
он
проснется,
он
узнает
нас
Ή
θα
γυρίσει
στο
άλλο
του
πλευρό
Или
он
повернется
на
другую
сторону
Αχ!
Κορμί
μου
πήλινο
Ах!
Мое
Тело
Глина
Ποιος
μας
κρατάει
σε
τούτο
το
χορό
Кто
удерживает
нас
в
этом
танце?
Αχ!
Κλαρίνο
ξύλινο
Ах!
Кларнет
деревянный
Φύσα
ψυχή
μου
κι
ανέβα
σαν
φτερό
Взорви
мою
душу
и
взлети,
как
перышко.
Αχ!
Κορμί
μου
πήλινο
Ах!
Мое
Тело
Глина
Ποιος
μας
κρατάει
σε
τούτο
το
χορό
Кто
удерживает
нас
в
этом
танце?
Αχ!
Κλαρίνο
ξύλινο
Ах!
Кларнет
деревянный
Φύσα
ψυχή
μου
κι
ανέβα
σαν
φτερό
Взорви
мою
душу
и
взлети,
как
перышко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ganas Michail, Dinkjian Ara G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.