Eleftheria Arvanitaki - I Akti - перевод текста песни на немецкий

I Akti - Eleftheria Arvanitakiперевод на немецкий




I Akti
Die Küste
Πώς βαριέμαι σε τούτη την ακτή
Wie ich mich an diesem Strand langweile
Που ο ήλιος με ξεραίνει
Wo die Sonne mich austrocknet
Δεν είμ' έρημος, δεν είμαι νησί
Ich bin keine Wüste, ich bin keine Insel
Μα ούτε κι η Ελένη
Aber auch nicht Helena
Και το 'ξερες
Und du wusstest es
Πώς θα μοιάζω μετά από καιρό
Wie ich nach einer Weile aussehen werde
Πώς μ' έχεις σημαδέψει
Wie du mich gezeichnet hast
Με κρατάς και να φύγω δεν μπορώ
Du hältst mich fest und ich kann nicht gehen
Κανείς μας δε θ' αντέξει
Keiner von uns wird es aushalten
Και το 'ξερες
Und du wusstest es
Πέφτω στη θάλασσα και πάλι βρέχομαι
Ich falle ins Meer und werde wieder nass
Και πάλι έρχομαι κοντά
Und komme wieder näher
Μέσα απ' τα κύματα πιάνω τα σήματα
Durch die Wellen fange ich die Signale
Που με φωνάζουν στ' ανοιχτά
Die mich ins Offene rufen
Πώς βαριέμαι σε τούτη την ακτή
Wie ich mich an diesem Strand langweile
Που μ' έχεις φυλακίσει
Wo du mich eingesperrt hast
Δεν είμ' άνεμος, δεν είμαι πανί
Ich bin kein Wind, ich bin kein Segel
Δε λέει να φυσήξει
Es will nicht wehen
Και το 'ξερες
Und du wusstest es
Πώς θα μοιάζουν μετά από καιρό
Wie sie nach einer Weile aussehen werden
Τα οράματα που ζούμε
Die Träume, die wir leben
Στην ακτή με τ' αθάνατο νερό
An der Küste mit dem unsterblichen Wasser
Κι οι δυο μας θα χαθούμε
Werden wir beide verschwinden
Και το 'ξερες
Und du wusstest es
Πέφτω στη θάλασσα και πάλι βρέχομαι
Ich falle ins Meer und werde wieder nass
Και πάλι έρχομαι κοντά
Und komme wieder näher
Μέσα απ' τα κύματα πιάνω τα σήματα
Durch die Wellen fange ich die Signale
Που με φωνάζουν στ' ανοιχτά
Die mich ins Offene rufen
Πέφτω στη θάλασσα και πάλι βρέχομαι
Ich falle ins Meer und werde wieder nass
Και πάλι έρχομαι κοντά
Und komme wieder näher
Μέσα απ' τα κύματα πιάνω τα σήματα
Durch die Wellen fange ich die Signale
Που με φωνάζουν στ' ανοιχτά
Die mich ins Offene rufen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.