Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Trata Mas I Kourelou
Наша лодка - рухлядь
H
τράτα
μας
η
κουρελού
η
χιλιομπαλωμένη
Наша
лодка
- рухлядь,
вся
в
заплатках,
όλο
τήνε
μπαλώναμε
κι
όλο
ήταν
ξεσκισμένη.
Мы
всё
ее
чинили,
а
она
всё
в
дырках.
H
τράτα
μας,
γκιόσα
Наша
лодка,
гьоса,
θέλει
κουπιά,
γκιόσα
нужны
ей
вёсла,
гьоса,
θέλει
πανιά,
γκιόσα
нужны
ей
паруса,
гьоса,
γιαλέλι
μ'
γιαλέλι
μ'
γιαλέλι
μ'
γεια
χαρά
ялели
мой,
ялели
мой,
ялели
мой,
радость
земная,
γιαλέλι
μ'
γιαλέλι
μ'
γεια
χαρά
σας
ρε
παιδιά.
ялели
мой,
ялели
мой,
радость
земная
вам,
ребята.
Nα
το
'ξερε
η
μάνα
μου
πως
δούλευα
στην
τράτα
Знала
бы
моя
мама,
что
работаю
я
на
баркасе,
να
μού
'στελνε
τα
ρούχα
μου
και
την
παλιά
μου
βράκα.
Прислала
бы
мне
одежду
мою
и
старые
штаны.
Πήγαμε
και
καλάραμε
στην
Kάρυστο
ένα
βράδυ
Причалили
мы
как-то
в
Каристо
вечером,
ψάρια
πολλά
επιάσαμε
και
ένα
καλαμάρι.
Много
рыбы
наловили
и
одного
кальмара.
Η
τράτα
μας
η
κουρελού
Наша
лодка
- рухлядь,
η
χιλιομπαλωμένη
вся
в
заплатках,
όλο
την
εμπαλώναμε
Мы
всё
ее
чинили,
κι
αυτή
ήταν
ξεσκισμένη
а
она
всё
в
дырках.
Εβίρα
μια
στα
πανιά
Одну
нашла
у
парусов,
βρε
πήρα
δυο
στο
χωριό
две
взяла
в
деревне,
βρε
πήρα
τρεις
στο
σπίτι
της
три
взяла
у
неё
дома.
Αν
το
'ξερε
η
μάνα
μου
Знала
бы
моя
мама,
πως
δούλευα
στην
τράτα
что
работаю
я
на
баркасе,
θα
μου
'στελνε
τα
ρούχα
μου
Прислала
бы
мне
одежду
мою
και
την
παλιά
μου
βράκα
и
старые
штаны.
Εβίρα
μια
στα
πανιά
Одну
нашла
у
парусов,
βρε
πήρα
δυο
στο
χωριό
две
взяла
в
деревне,
βρε
πήρα
τρεις
στο
σπίτι
της
три
взяла
у
неё
дома.
Πήγαμε
και
καλάραμε
Ходили
мы,
бросали
якорь
κάτω
στα
δυο
Λισκάρια
у
двух
Лискарий,
και
γέμισε
η
τράτα
μας
и
наполнился
наш
баркас
σουπιές
και
καλαμάρια
каракатицами
и
кальмарами.
Εβίρα
μια
στα
πανιά
Одну
нашла
у
парусов,
βρε
πήρα
δυο
στο
χωριό
две
взяла
в
деревне,
βρε
πήρα
τρεις
στο
σπίτι
της
три
взяла
у
неё
дома.
Πηγάμε
και
καλάραμε
κάτω
εις
το
διαπόρι
Отправились
мы,
бросили
якорь
у
Диапори,
πολλά
ψάρια
πιάσαμε
μαζί
και
ένα
χταπόδι
Много
рыбы
поймали,
а
с
ней
и
осьминога.
Εβίρα
μια
στα
πανιά...
Одну
нашла
у
парусов...
Την
τράτα
μου
την
πούλησα
Баркас
свой
продала
я
εις
τη
Θεσσαλονίκη
в
Салониках,
και
γύρισα
στη
μάνα
μου
и
вернулась
к
маме
με
δίχως
μεταλίκι
без
единой
копейки.
Βρε
πήρα
μια
στα
πανιά
Одну
взяла
у
парусов,
βρε
πήρα
δυο
στο
χωριό
две
взяла
в
деревне,
βρε
πήρα
τρεις
στο
σπίτι
της
три
взяла
у
неё
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.