Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kardia Mou Kaimeni
Mein armes Herz
Καρδιά
μου
καημένη
Mein
armes
Herz
Πώς
βαστάς
και
δε
ραγίζεις
Wie
hältst
du
nur,
ohne
zu
brechen
Στον
ψεύτη
ντουνιά
In
dieser
lügnerischen
Welt
Τόση
απονιά
που
αντικρίζεις
So
viel
Kälte,
die
du
siehst
Καρδιά
μου
καημένη
Mein
armes
Herz
Πώς
βαστάς
και
δε
ραγίζεις
Wie
hältst
du
nur,
ohne
zu
brechen
Στον
ψεύτη
ντουνιά
In
dieser
lügnerischen
Welt
Τόση
απονιά
που
αντικρίζεις
So
viel
Kälte,
die
du
siehst
Ησυχία
και
χαρά
μέσα
στη
ζωή
Ruhe
und
Freude
im
Leben
Δεν
έχω
νιώσει
Habe
ich
nie
gespürt
Και
μι'
αγάπη
ακόμα
που
'χα
πιστέψει
Und
eine
Liebe,
der
ich
noch
vertraute
Μ'
έχει
πληγώσει
Hat
mich
verletzt
Ησυχία
και
χαρά
μέσα
στη
ζωή
Ruhe
und
Freude
im
Leben
Δεν
έχω
νιώσει
Habe
ich
nie
gespürt
Και
μι'
αγάπη
ακόμα
που
'χα
πιστέψει
Und
eine
Liebe,
der
ich
noch
vertraute
Μ'
έχει
πληγώσει
Hat
mich
verletzt
Δε
με
πόνεσε
κανείς
Niemand
hat
mich
je
verletzt
Δε
με
πόνεσε
κανείς
Niemand
hat
mich
je
verletzt
Ούτε
στιγμή
μες
στη
ζωή
μου
Keinen
Moment
in
meinem
Leben
Μες
στους
δρόμους
ξαφνικά
Doch
plötzlich
auf
den
Straßen
Κάποιο
πρωί
Eines
Morgens
Θα
βγει
η
ψυχή
μου
Wird
meine
Seele
entfliehen
Καρδιά
μου
καημένη
Mein
armes
Herz
Πώς
βαστάς
και
δε
ραγίζεις
Wie
hältst
du
nur,
ohne
zu
brechen
Στον
ψεύτη
ντουνιά
In
dieser
lügnerischen
Welt
Τόση
απονιά
που
αντικρίζεις
So
viel
Kälte,
die
du
siehst
Καρδιά
μου
καημένη
Mein
armes
Herz
Πώς
βαστάς
και
δε
ραγίζεις
Wie
hältst
du
nur,
ohne
zu
brechen
Στον
ψεύτη
ντουνιά
In
dieser
lügnerischen
Welt
Τόση
απονιά
που
αντικρίζεις
So
viel
Kälte,
die
du
siehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.